Ana Bárbara - Rompiendo Cadenas (A Duo Con Dyland y Lenny) - traduction des paroles en russe




Rompiendo Cadenas (A Duo Con Dyland y Lenny)
Разрывая цепи (дуэт с Dyland y Lenny)
Por Dios, ayudenmeeee.
Боже, помогите мнеее.
Esta es mi confension
Это моя исповедь
Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh...
О-о-о-о-о-о...
Estoy con una pena, una pena de amor
Я страдаю, страдаю от любви
Estoy enamorada y el de mi no quiere nada.
Я влюблена, а ему я не нужна.
Y tengo el alma llena de dolor,
И моя душа полна боли,
Alguien por Dios ayudenme por favor.
Кто-нибудь, ради Бога, помогите мне, пожалуйста.
Ya deja de llorar y llorar su traicion
Перестань плакать и оплакивать его предательство
Desahogate esa pena y rompamos las cadenas.
Выплесни эту боль и разорви цепи,
Que te unen a ese loco amor.
Которые связывают тебя с этой безумной любовью.
Ven y dime que hay en tu corazon.
Подойди и расскажи, что у тебя на сердце.
Que he sido objeto todo el tiempo
Что я все это время была объектом
Sin remedio de un canalla
Беззащитной перед негодяем
Y se ha robado hasta mi voluntad.
И он украл даже мою волю.
Ya deja ese hombre en el pasado
Оставь этого мужчину в прошлом
Y devuelvete tu libertad.
И верни себе свободу.
Tu dime que hago yo
Скажи мне, что мне делать,
Si estoy atrapada entre los versos
Если я застряла между строк
Del que fue mi amante
Того, кто был моим возлюбленным
Y yo le di mi corazon.
И которому я отдала свое сердце.
Yo he estado en tu lugar,
Я была на твоем месте,
Y es mejor estar solo y esperar
И лучше быть одной и ждать,
A que alguien mas te quiera amar.
Пока кто-то другой не полюбит тебя.
(Chica, de todo corazon mi mayor consejo es)
(Девушка, от всего сердца мой главный совет таков)
Camine para el frente
Иди вперед,
Que para atras se atrasa
Назад идти - значит отставать
Y si no te hace caso tranquilita Ana Barbara,
И если он тебя не замечает, успокойся, Ана Барбара,
Que pretendientes tu si tienes de sobra,
Претендентов у тебя хоть отбавляй,
Y ese dolor con el tiempo se borra,
И эта боль со временем пройдет,
Si, yo lo se que duele,
Да, я знаю, что это больно,
Pero si no te supo tratar deja que el viento se lo lleve,
Но если он не ценил тебя, пусть ветер его унесет,
Que el si no sabe lo que se perdio
Ведь он не знает, что потерял
Tu, una pura reina bendecida por Dios.
Ты, настоящая королева, благословленная Богом.
(Asi que amiga mia)
(Так что, подруга моя)
Y dime que hago yo
Скажи мне, что мне делать,
Si estoy atrapada entre los versos
Если я застряла между строк
Del que fue mi amante
Того, кто был моим возлюбленным
Y yo le di mi corazon.
И которому я отдала свое сердце.
Yo he estado en tu lugar,
Я была на твоем месте,
Y es mejor estar solo y esperar
И лучше быть одной и ждать,
A que alguien mas te quiera amar.
Пока кто-то другой не полюбит тебя.





Writer(s): Francisco Saldana, Altagracia Ugalde Mota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.