Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo La Lluvia - Album Version (Pop)
Ich schenk dir den Regen - Album Version (Pop)
Te
regalo
la
lluvia
de
mis
ojos
Ich
schenk
dir
den
Regen
aus
meinen
Augen
Te
regalo
el
deseo
de
mis
manos
Ich
schenk
dir
das
Verlangen
meiner
Hände
Para
cuando
me
extrañes
Damit,
wenn
du
mich
vermisst
Te
sigan
abrazando
Dich
ihre
Umarmung
weiter
hält
Te
regalo
el
penúltimo
"te
quiero"
Ich
schenk
dir
das
vorletzte
"Ich
liebe
dich"
Porque
mientras
mi
boca
tenga
voz
Denn
solang
mein
Mund
eine
Stimme
hat
No
dejará
de
nombrarte
Wird
er
nicht
aufhören,
dich
zu
nennen
Aunque
me
duela
el
corazón
Auch
wenn
mein
Herz
dabei
schmerzt
Y
así
será
Und
so
wird
es
sein
Porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
Denn
Vergessen
ist
eine
Form,
an
dich
zu
denken
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
Und
auch
wenn
mein
Herz
sich
verletzt
fühlt
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte
Muss
ich
dich
dennoch
vermissen
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Denn
wenn
ich
leugne,
dich
je
geliebt
zu
haben,
existier
ich
nicht
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Verbring
ich
schlaflos
mit
deiner
Erinnerung
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ah
Schenk
ihr
tausend
"Ich
liebe
dich"s
am
Mondlicht
Te
regalo
mis
párpados
cansados
Ich
schenk
dir
meine
müden
Augenlider
Ay,
este
nido
de
sueños
amarrados
Ach,
mein
Nest
voll
verknüpfter
Träume
Para
cuando
me
extrañes
Damit,
wenn
du
mich
vermisst
Me
sientas
a
tu
lado
Du
mich
an
deiner
Seite
fühlst
Y
así
será
Und
so
wird
es
sein
Porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
Denn
Vergessen
ist
eine
Form,
an
dich
zu
denken
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
Und
auch
wenn
mein
Herz
sich
verletzt
fühlt
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte,
ay
Muss
ich
dich
dennoch
vermissen,
ach
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Denn
wenn
ich
leugne,
dich
je
geliebt
zu
haben,
existier
ich
nicht
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Verbring
ich
schlaflos
mit
deiner
Erinnerung
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ay
Schenk
ihr
tausend
"Ich
liebe
dich",
ach
ach
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Denn
wenn
ich
leugne,
dich
je
geliebt
zu
haben,
existier
ich
nicht
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Verbring
ich
schlaflos
mit
deiner
Erinnerung
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ah
Schenk
ihr
tausend
"Ich
liebe
dich",
ach
Ah-ah,
así
será
Ah-ah,
so
wird
es
sein
Ay-ay,
así
será
Ay-ay,
so
wird
es
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.