Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo La Lluvia - Album Version (Pop)
Te
regalo
la
lluvia
de
mis
ojos
Я
дарю
тебе
дождь
из
моих
глаз
Te
regalo
el
deseo
de
mis
manos
Я
даю
тебе
желание
моих
рук
Para
cuando
me
extrañes
Когда
ты
скучаешь
по
мне
Te
sigan
abrazando
продолжай
обнимать
тебя
Te
regalo
el
penúltimo
"te
quiero"
Я
дарю
тебе
предпоследнее
Я
люблю
тебя
Porque
mientras
mi
boca
tenga
voz
Потому
что
пока
у
моего
рта
есть
голос
No
dejará
de
nombrarte
Он
не
перестанет
называть
тебя
Aunque
me
duela
el
corazón
Хотя
мое
сердце
болит
Porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
Потому
что
забвение
- это
способ
думать
о
себе
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
И
хотя
мое
сердце
болит
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
скучать
по
тебе
Así
será
Вот
как
это
будет
Así
será
Вот
как
это
будет
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Потому
что,
если
я
буду
отрицать,
что
никогда
не
любил
тебя,
меня
не
существует.
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Я
могу
бодрствовать
с
твоей
памятью
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ah
Повесить
тысячу
слов
Я
люблю
тебя
на
луну,
ах
Así
será
Вот
как
это
будет
Te
regalo
mis
párpados
cansados
Я
дарю
тебе
свои
усталые
веки
Ay,
este
nido
de
sueños
amarrados
О,
это
гнездо
связанных
мечтаний
Para
cuando
me
extrañes
Когда
ты
скучаешь
по
мне
Me
sientas
a
tu
lado
ты
посадишь
меня
рядом
с
собой
Porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
Потому
что
забвение
- это
способ
думать
о
себе
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
И
хотя
мое
сердце
болит
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte,
ay
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
скучать
по
тебе,
ох
Así
será
Вот
как
это
будет
Así
será
Вот
как
это
будет
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Потому
что,
если
я
буду
отрицать,
что
никогда
не
любил
тебя,
меня
не
существует.
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Я
могу
бодрствовать
с
твоей
памятью
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ay
Повесить
тысячу
слов
Я
люблю
тебя
на
луну,
ох
Así
será
Вот
как
это
будет
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé,
no
existo
Потому
что,
если
я
буду
отрицать,
что
никогда
не
любил
тебя,
меня
не
существует.
Me
puedo
desvelar
con
tu
recuerdo
Я
могу
бодрствовать
с
твоей
памятью
Colgándole
a
la
luna
mil
"te
quieros",
ah
Повесить
тысячу
слов
Я
люблю
тебя
на
луну,
ах
Así
será
Вот
как
это
будет
Ah-ah,
así
será
Ах-ах,
так
и
будет
Ay-ay,
así
será
Ай-ай,
так
и
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.