Ana Bárbara - Te Regalo la Lluvia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Te Regalo la Lluvia




Te Regalo la Lluvia
Я подарю тебе дождь
Te regalo la lluvia de mis ojos
Я подарю тебе дождь из моих глаз
Te regalo el deseo de mis manos
Я подарю тебе желание моих рук
Para cuando me extrañes, te sigan abrazando
Так что когда ты будешь скучать по мне, они продолжат тебя обнимать
Te regalo el penúltimo te quiero
Я подарю тебе предпоследнее тебя люблю"
Porque mientras mi boca tenga voz
Пока у моих губ есть голос
No dejaré de nombrarte
Я не перестану называть тебя
Aunque me duela el corazón
Хотя мне больно на сердце
Y así sera, porque el olvido es una forma de pensarte
И так будет, потому что забывать - это способ думать о тебе
Y aunque mi corazón se sienta herido
И хотя мое сердце чувствует себя раненным
No tengo más remedio que extrañarte
У меня нет другого выбора, как скучать по тебе
Ay! así sera, ay! ay! y así sera
Ай! Так будет, ай! ай! и так будет
Porque si niego que jamás te amé no existo
Потому что если я отрицаю, что никогда тебя не любила, я не существую
Me muero al esperar con tu recuerdo
Я умираю в ожидании твоего воспоминания
Colgándole a la luna mil te quieros
Вешая на луну тысячу тебя люблю"
Ay! ay! ay! siempre así sera
Ай! ай! ай! всегда так будет
Te regalo mis parpados cansados
Я подарю тебе мои усталые веки
Ay! este nido de sueños amarrados
Ай! Это гнездо связанных мечт
Para cuando me extrañes, me sientas a tu lado
Так что когда ты будешь скучать по мне, ты почувствуешь меня рядом
Y así sera, porque el olvido es una forma de pensarte
И так будет, потому что забывать - это способ думать о тебе
Y aunque mi corazón se sienta herido
И хотя мое сердце чувствует себя раненным
No tengo más remedio que adorarte
У меня нет другого выбора, как обожать тебя
Ay! así sera, ay! ay! y así sera
Ай! Так будет, ай! ай! и так будет
Porque si niego que jamás te amé no existo
Потому что если я отрицаю, что никогда тебя не любила, я не существую
Me muero al esperar con tu recuerdo
Я умираю в ожидании твоего воспоминания
Colgándole a la luna mil te quieros
Вешая на луну тысячу тебя люблю"
Ay! así sera ay! ay! ay! ay! así sera
Ай! Так будет ай! ай! ай! ай! так будет
Porque el olvido es una forma de pensarte
Потому что забывать - это способ думать о тебе
Y aunque mi corazón se sienta herido
И хотя мое сердце чувствует себя раненным
No tengo más remedio que extrañarte
У меня нет другого выбора, как скучать по тебе
Ay! ay! ay! así sera
Ай! ай! ай! так будет
Siempre así sera
Всегда так будет
Ay! ay! ay! siempre así sera
Ай! ай! ай! всегда так будет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.