Paroles et traduction Ana Bárbara - Te Regalo la Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo la Lluvia
Я подарю тебе дождь
Te
regalo
la
lluvia
de
mis
ojos
Я
подарю
тебе
дождь
из
моих
глаз
Te
regalo
el
deseo
de
mis
manos
Я
подарю
тебе
желание
моих
рук
Para
cuando
me
extrañes,
te
sigan
abrazando
Так
что
когда
ты
будешь
скучать
по
мне,
они
продолжат
тебя
обнимать
Te
regalo
el
penúltimo
te
quiero
Я
подарю
тебе
предпоследнее
"я
тебя
люблю"
Porque
mientras
mi
boca
tenga
voz
Пока
у
моих
губ
есть
голос
No
dejaré
de
nombrarte
Я
не
перестану
называть
тебя
Aunque
me
duela
el
corazón
Хотя
мне
больно
на
сердце
Y
así
sera,
porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
И
так
будет,
потому
что
забывать
- это
способ
думать
о
тебе
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
И
хотя
мое
сердце
чувствует
себя
раненным
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte
У
меня
нет
другого
выбора,
как
скучать
по
тебе
Ay!
así
sera,
ay!
ay!
y
así
sera
Ай!
Так
будет,
ай!
ай!
и
так
будет
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé
no
existo
Потому
что
если
я
отрицаю,
что
никогда
тебя
не
любила,
я
не
существую
Me
muero
al
esperar
con
tu
recuerdo
Я
умираю
в
ожидании
твоего
воспоминания
Colgándole
a
la
luna
mil
te
quieros
Вешая
на
луну
тысячу
"я
тебя
люблю"
Ay!
ay!
ay!
siempre
así
sera
Ай!
ай!
ай!
всегда
так
будет
Te
regalo
mis
parpados
cansados
Я
подарю
тебе
мои
усталые
веки
Ay!
este
nido
de
sueños
amarrados
Ай!
Это
гнездо
связанных
мечт
Para
cuando
me
extrañes,
me
sientas
a
tu
lado
Так
что
когда
ты
будешь
скучать
по
мне,
ты
почувствуешь
меня
рядом
Y
así
sera,
porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
И
так
будет,
потому
что
забывать
- это
способ
думать
о
тебе
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
И
хотя
мое
сердце
чувствует
себя
раненным
No
tengo
más
remedio
que
adorarte
У
меня
нет
другого
выбора,
как
обожать
тебя
Ay!
así
sera,
ay!
ay!
y
así
sera
Ай!
Так
будет,
ай!
ай!
и
так
будет
Porque
si
niego
que
jamás
te
amé
no
existo
Потому
что
если
я
отрицаю,
что
никогда
тебя
не
любила,
я
не
существую
Me
muero
al
esperar
con
tu
recuerdo
Я
умираю
в
ожидании
твоего
воспоминания
Colgándole
a
la
luna
mil
te
quieros
Вешая
на
луну
тысячу
"я
тебя
люблю"
Ay!
así
sera
ay!
ay!
ay!
ay!
así
sera
Ай!
Так
будет
ай!
ай!
ай!
ай!
так
будет
Porque
el
olvido
es
una
forma
de
pensarte
Потому
что
забывать
- это
способ
думать
о
тебе
Y
aunque
mi
corazón
se
sienta
herido
И
хотя
мое
сердце
чувствует
себя
раненным
No
tengo
más
remedio
que
extrañarte
У
меня
нет
другого
выбора,
как
скучать
по
тебе
Ay!
ay!
ay!
así
sera
Ай!
ай!
ай!
так
будет
Siempre
así
sera
Всегда
так
будет
Ay!
ay!
ay!
siempre
así
sera
Ай!
ай!
ай!
всегда
так
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.