Paroles et traduction Ana Bárbara - Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
especie
de
alfombra
flotante
У
меня
есть
некий
летающий
ковер,
Donde
quiero
hasta
el
cielo
llevarte
he
he
he
На
котором
я
могу
отвести
тебя
к
небесам,
хе-хе-хе.
Y
poner
un
estrella
a
tus
pies,
И
положить
звезду
у
твоих
ног,
Tengo
una
formula
para
enamorarte
У
меня
есть
секрет,
как
тебя
влюбить
в
себя,
Mil
canciones
que
quiero
cantarte
piel
a
piel,
Тысяча
песен,
которые
я
хочу
спеть
для
тебя
тет-а-тет,
Solo
quiero
que
quieras
queras
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
хотела
хотеть,
Y
que
sepas
que
yo
también!
И
знала,
что
я
тоже!
Tengo
una
luna
cubierta
de
miel,
У
меня
есть
луна,
покрытая
медом,
Un
arcoiris
en
mis
manos
es
de
clavel,
В
моих
руках
радуга
из
гвоздик,
Solo
espero
que
digas
que
si
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь
"да",
Que
tu
amor
me
lo
des
Когда
ты
дашь
мне
свою
любовь
Porque
tengo
una
playa
bañada
de
sol,
Потому
что
у
меня
есть
пляж,
залитый
солнцем,
Una
sonriza
y
en
tús
manos
mi
corazón
anda
Улыбка,
а
в
твоих
руках
мое
сердце
Ven
y
ya
dime
que
si
que
nacistes
mi
amor
para
mi
Приди
и
скажи
мне
"да",
ведь
ты
родилась
для
моей
любви
Tengo
un
secreto
que
quiero
contarte
У
меня
есть
секрет,
который
я
хочу
тебе
рассказать,
Un
poema
que
tú
me
inspirastes,
Стихотворение,
которое
ты
меня
вдохновила
написать,
Y
tal
ves
con
un
beso
te
convenceré
И,
возможно,
поцелуем
я
тебя
убежу,
Y
sabras
corazón
que
te
tengo
una
luna
cubierta
de
miel
И
ты
узнаешь,
моя
дорогая,
что
у
меня
есть
для
тебя
луна,
покрытая
медом
Un
arcoiris
en
mis
manos
es
de
clavel
В
моих
руках
радуга
из
гвоздик,
Solo
espero
que
digas
que
si
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь
"да",
Que
tú
amor
me
lo
des
Когда
ты
дашь
мне
свою
любовь
Porque
tengo
una
playa
bañada
de
sol
Потому
что
у
меня
есть
пляж,
залитый
солнцем,
Una
sonriza
y
en
tús
manos
mi
corazón
anda
Улыбка,
а
в
твоих
руках
мое
сердце
Ven
y
ya
dime
que
si
que
nacistes
mi
amor
para
mi
Приди
и
скажи
мне
"да",
ведь
ты
родилась
для
моей
любви
Tengo
una
luna
cubierta
de
miel,
У
меня
есть
луна,
покрытая
медом,
Un
arcoiris
en
mis
manos
es
de
clavel,
В
моих
руках
радуга
из
гвоздик,
Solo
espero
que
digas
que
si
Я
просто
жду,
когда
ты
скажешь
"да",
Que
tu
amor
me
lo
des
Когда
ты
дашь
мне
свою
любовь
Porque
tengo
una
playa
bañada
de
sol,
Потому
что
у
меня
есть
пляж,
залитый
солнцем,
Una
sonriza
y
en
tús
manos
mi
corazón
anda
Улыбка,
а
в
твоих
руках
мое
сердце
Ven
y
ya
dime
que
si
que
nacistes
mi
amor
para
mi
Приди
и
скажи
мне
"да",
ведь
ты
родилась
для
моей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.