Ana Bárbara - Vete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Vete




Dices que te vas, que llego mi hora
Ты говоришь, что уходишь, что мое время пришло.
Que ya no te importa que salir de aquí no es una derrota
Что тебе все равно, что выбраться отсюда-это не поражение.
Que mujeres sobran que ya encontraras quien te haga feliz
Какие женщины остались, что вы уже найдете того, кто сделает вас счастливыми
Que bien por ti, que quieres de mi, que me vuelva loca
Как хорошо для тебя, что ты хочешь от меня, чтобы я сошел с ума.
No cantes victoria yo ya me canse de la misma historia
Не пой, Виктория, я уже устал от одной и той же истории.
No te sabes otra déjame advertirte que te vas a ir
Ты не знаешь другого, позволь мне предупредить тебя, что ты уйдешь.
Mejor ya vete, vete, vete, vete
Лучше уходи, уходи, уходи, уходи.
Que ya no quiero oír tus amenazas
Что я больше не хочу слышать твои угрозы.
Que gota a gota el vaso se lleno
Пусть капля за каплей стакан наполнится
Mejor ya vete, vete, vete, vete
Лучше уходи, уходи, уходи, уходи.
Que aquí ya se perdió toda la magia
Что здесь уже потеряна вся магия
Que ya no vale ni pedir perdón
Что больше не стоит просить прощения.
Entonces vete, vete, vete por favor
Тогда уходи, уходи, пожалуйста.
Es mejor cortar de una vez por todas
Лучше резать раз и навсегда
Es que no lo notas hace tiempo que no nos entendemos
Просто ты не замечаешь, что мы давно не понимаем друг друга.
Este mismo idioma si ya no hay respeto para que seguir
Этот же язык, если больше нет уважения к вам следовать
Mejor ya vete, vete, vete, vete
Лучше уходи, уходи, уходи, уходи.
Que ya no quiero oír tus amenazas
Что я больше не хочу слышать твои угрозы.
Que gota a gota el vaso se lleno
Пусть капля за каплей стакан наполнится
Mejor ya vete, vete, vete, vete
Лучше уходи, уходи, уходи, уходи.
Que aquí ya se perdió toda la magia
Что здесь уже потеряна вся магия
Que ya no vale ni pedir perdón
Что больше не стоит просить прощения.
Entonces vete, vete, vete por favor
Тогда уходи, уходи, пожалуйста.
Que aquí ya se perdió toda la magia
Что здесь уже потеряна вся магия
Que ya no vale ni pedir perdón
Что больше не стоит просить прощения.
Entonces vete, vete, vete por favor
Тогда уходи, уходи, пожалуйста.
Vete por favor
Уходи, пожалуйста.
Y vete por favor
И уходи, пожалуйста.
Vete por favor
Уходи, пожалуйста.





Writer(s): ENDER DE AGUILELLA ERIKA MARIA, JIMENEZ AMERICA ANGELICA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.