Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy




Yo Ya No Estoy
I Am No Longer Here
Te olvidaré aunque te vayas
I will forget you even if you leave
Ya me cansé de callar
I am tired of keeping quiet
Ya no hay amor
There is no more love
Ni ganas de amar
Or desire to love
Siempre te vi
I always saw you
Como a alguien especial
As someone special
Y hoy eres un fantasma
And today you are a ghost
Siento el vacío tan dentro
I feel the emptiness so deeply
Tu puñalada en mi espalda
Your stab in the back
No me mató
Did not kill me
Pero nubló mis ganas
But it clouded my desires
que aunque yo quiera, no podré
I know that even if I want to, I will not be able to
Volver a verte como el día en que te encontré
See you again as the day I met you
Y esa será la peor herida que te haré
And that will be the worst wound I will do to you
Y nunca más podré sentirme tu mujer
And I will never be able to feel like your woman again
Yo ya no estoy
I am no longer here
Y aunque vivamos en el mismo hogar
And even though we live in the same home
Yo ya no estoy
I am no longer here
¿Y sabes qué es lo que más me duele?
And do you know what hurts me the most?
Estar frente a ti y ya no reconocerte
Being in front of you and not recognizing you anymore
Mirarte a los ojos
Looking you in the eyes
Y que me seas totalmente indiferente
And you are totally indifferent to me
Hoy abriré las ventanas de mi corazón
Today I will open the windows of my heart
Para que el sol me bañe de amor
So that the sun can bathe me in love
que aunque yo quiera, no podré
I know that even if I want to, I will not be able to
Volver a verte como el día en que te encontré
See you again as the day I met you
Y esa será la peor herida que te haré
And that will be the worst wound I will do to you
Y nunca más podré sentirme tu mujer
And I will never be able to feel like your woman again
Yo ya no estoy
I am no longer here
Y aunque vivamos en el mismo hogar
And even though we live in the same home
que aunque yo quiera, no podré
I know that even if I want to, I will not be able to
Volver a verte como el día en que te encontré
See you again as the day I met you
Y esa será la peor herida que te haré
And that will be the worst wound I will do to you
Y nunca más podré sentirme tu mujer
And I will never be able to feel like your woman again
Yo ya no estoy
I am no longer here
Y aunque vivamos en el mismo hogar
And even though we live in the same home
Yo ya no estoy
I am no longer here





Writer(s): Altagracia Ugalde Mota, Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.