Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy




Te olvidaré aunque te vayas
Я забуду тебя, даже если ты уйдешь.
Ya me cansé de callar
Мне надоело молчать.
Ya no hay amor
Больше нет любви.
Ni ganas de amar
Ни желания любить,
Siempre te vi
Я всегда видел тебя.
Como a alguien especial
Как кого-то особенного.
Y hoy eres un fantasma
И сегодня ты призрак.
Siento el vacío tan dentro
Я чувствую пустоту так глубоко внутри.
Tu puñalada en mi espalda
Твой удар в спину.
No me mató
Он не убивал меня.
Pero nubló mis ganas
Но это омрачило мое желание.
que aunque yo quiera, no podré
Я знаю, что даже если я захочу, я не смогу.
Volver a verte como el día en que te encontré
Снова увидеть тебя, как в тот день, когда я нашел тебя.
Y esa será la peor herida que te haré
И это будет худшая рана, которую я сделаю для тебя.
Y nunca más podré sentirme tu mujer
И я больше никогда не смогу чувствовать себя твоей женой.
Yo ya no estoy
Меня больше нет.
Y aunque vivamos en el mismo hogar
И даже если мы живем в одном доме,
Yo ya no estoy
Меня больше нет.
¿Y sabes qué es lo que más me duele?
И знаешь, что болит больше всего?
Estar frente a ti y ya no reconocerte
Быть перед тобой и больше не узнавать тебя.
Mirarte a los ojos
Смотреть тебе в глаза.
Y que me seas totalmente indiferente
И чтобы ты был мне совершенно безразличен.
Hoy abriré las ventanas de mi corazón
Сегодня я открою окна своего сердца,
Para que el sol me bañe de amor
Чтобы солнце Купало меня в любви.
que aunque yo quiera, no podré
Я знаю, что даже если я захочу, я не смогу.
Volver a verte como el día en que te encontré
Снова увидеть тебя, как в тот день, когда я нашел тебя.
Y esa será la peor herida que te haré
И это будет худшая рана, которую я сделаю для тебя.
Y nunca más podré sentirme tu mujer
И я больше никогда не смогу чувствовать себя твоей женой.
Yo ya no estoy
Меня больше нет.
Y aunque vivamos en el mismo hogar
И даже если мы живем в одном доме,
que aunque yo quiera, no podré
Я знаю, что даже если я захочу, я не смогу.
Volver a verte como el día en que te encontré
Снова увидеть тебя, как в тот день, когда я нашел тебя.
Y esa será la peor herida que te haré
И это будет худшая рана, которую я сделаю для тебя.
Y nunca más podré sentirme tu mujer
И я больше никогда не смогу чувствовать себя твоей женой.
Yo ya no estoy
Меня больше нет.
Y aunque vivamos en el mismo hogar
И даже если мы живем в одном доме,
Yo ya no estoy
Меня больше нет.





Writer(s): Altagracia Ugalde Mota, Reyli Barba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.