Paroles et traduction Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy
Te
olvidaré
aunque
te
vayas
Я
забуду
тебя,
даже
если
ты
уйдешь.
Ya
me
cansé
de
callar
Мне
надоело
молчать.
Ya
no
hay
amor
Больше
нет
любви.
Ni
ganas
de
amar
Ни
желания
любить,
Siempre
te
vi
Я
всегда
видел
тебя.
Como
a
alguien
especial
Как
кого-то
особенного.
Y
hoy
eres
un
fantasma
И
сегодня
ты
призрак.
Siento
el
vacío
tan
dentro
Я
чувствую
пустоту
так
глубоко
внутри.
Tu
puñalada
en
mi
espalda
Твой
удар
в
спину.
No
me
mató
Он
не
убивал
меня.
Pero
nubló
mis
ganas
Но
это
омрачило
мое
желание.
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
Я
знаю,
что
даже
если
я
захочу,
я
не
смогу.
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
Снова
увидеть
тебя,
как
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
И
это
будет
худшая
рана,
которую
я
сделаю
для
тебя.
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
И
я
больше
никогда
не
смогу
чувствовать
себя
твоей
женой.
Yo
ya
no
estoy
Меня
больше
нет.
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
И
даже
если
мы
живем
в
одном
доме,
Yo
ya
no
estoy
Меня
больше
нет.
¿Y
sabes
qué
es
lo
que
más
me
duele?
И
знаешь,
что
болит
больше
всего?
Estar
frente
a
ti
y
ya
no
reconocerte
Быть
перед
тобой
и
больше
не
узнавать
тебя.
Mirarte
a
los
ojos
Смотреть
тебе
в
глаза.
Y
que
me
seas
totalmente
indiferente
И
чтобы
ты
был
мне
совершенно
безразличен.
Hoy
abriré
las
ventanas
de
mi
corazón
Сегодня
я
открою
окна
своего
сердца,
Para
que
el
sol
me
bañe
de
amor
Чтобы
солнце
Купало
меня
в
любви.
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
Я
знаю,
что
даже
если
я
захочу,
я
не
смогу.
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
Снова
увидеть
тебя,
как
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
И
это
будет
худшая
рана,
которую
я
сделаю
для
тебя.
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
И
я
больше
никогда
не
смогу
чувствовать
себя
твоей
женой.
Yo
ya
no
estoy
Меня
больше
нет.
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
И
даже
если
мы
живем
в
одном
доме,
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
Я
знаю,
что
даже
если
я
захочу,
я
не
смогу.
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
Снова
увидеть
тебя,
как
в
тот
день,
когда
я
нашел
тебя.
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
И
это
будет
худшая
рана,
которую
я
сделаю
для
тебя.
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
И
я
больше
никогда
не
смогу
чувствовать
себя
твоей
женой.
Yo
ya
no
estoy
Меня
больше
нет.
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
И
даже
если
мы
живем
в
одном
доме,
Yo
ya
no
estoy
Меня
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altagracia Ugalde Mota, Reyli Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.