Ana Bárbara - Yo solo sé querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Bárbara - Yo solo sé querer




Yo solo sé querer
I Only Know How to Love
Parece que gozaras haciéndome sufrir, dándome celos
It seems like you enjoy making me suffer by making me jealous
Paseándote con otra en mi nariz, para que todo el pueblo
Walking around with another woman in front of my face, so that the whole town
Me mire y me señale y me haga blanco de su bien y de sus males
смотрит на меня и указывает пальцем, и делает меня мишенью их добра и зла
Amor que quieres hacer de mi
My love, what do you want to do with me?
No vez que yo no tengo ni un poquito de maldad por el contrario
Don't you see that I don't have an ounce of evil? On the contrary,
Me mato intentado complacerte y me volvería a matar
I kill myself trying to please you and I would kill myself again
Si fuera necesario
If necessary
Pero tu ni te enteras y me mientes y me engañas
But you don't even notice and you lie to me and deceive me
Y me hieres y me pegas, en el alma
And you hurt me and you beat me, in my soul
Amor no entiendo bien porque, eres así
My love, I don't understand why you are like this
Y yo solo se querer y querer y querer con todita mi vida
And I only know how to love and love and love with all my life
Y tu tan solo me sabes mentir, y mentir y mentir
And you only know how to lie to me, to lie and to lie
Y llenarme de heridas
And fill me with wounds
Y yo solo se llorar, y llorar y llorar, y me sigo entregando
And I only know how to cry and cry and cry, and I keep giving myself away
Pero de tanto querer por querer, de llorar sin razón
But from loving so much for loving, from crying for no reason
Amor ya me estoy cansando
My love, I am getting tired
Y yo solo se querer y querer y querer con todita mi vida
And I only know how to love and love and love with all my life
Y tu tan solo me sabes mentir, y mentir y mentir
And you only know how to lie to me, to lie and to lie
Y llenarme de heridas
And fill me with wounds
Y yo solo se llorar, y llorar y llorar, y me sigo entregando
And I only know how to cry and cry and cry, and I keep giving myself away
Pero de tanto querer por querer, de llorar sin razón
But from loving so much for loving, from crying for no reason
Amor ya me estoy cansando
My love, I am getting tired





Writer(s): julia zulema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.