Paroles et traduction Ana Bekuta - Godinama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kad
u
dusi
zastudeni
ti
dragane
dodji
meni
When
you
come
to
me,
my
darling,
my
soul
is
no
longer
cold
nek
zaceli
moja
rana
Let
my
wound
heal
sve
u
ime
nasih
dana
In
the
name
of
all
our
days
together
kad
u
dusi
zastudeni
ti
dragane
dodji
meni
When
you
come
to
me,
my
darling,
my
soul
is
no
longer
cold
nek
zaceli
moja
rana
Let
my
wound
heal
sve
u
ime
nasih
dana
In
the
name
of
all
our
days
together
ni
cula
te
ni
videla
I
have
neither
heard
nor
seen
you
godinama
godinama
For
years
and
years
ali
kad
pozelim
ti
ces
doci
da
ne
budem
sama
But
when
I
wish
for
you,
you
will
come
so
that
I
am
not
alone
ni
cula
te
ni
videla
I
have
neither
heard
nor
seen
you
godinama
godinama
For
years
and
years
ali
kad
pozelim
ti
ces
doci
da
ne
budem
sama
But
when
I
wish
for
you,
you
will
come
so
that
I
am
not
alone
kada
gora
ozeleni
put
pod
noge
When
the
mountain
turns
green,
there
is
a
path
before
my
feet
i
pozuri
sreca
ceka
And
good
fortune
awaits
me
ali
nece
celog
veka
But
it
will
not
last
forever
ni
cula
te
ni
videla
I
have
neither
heard
nor
seen
you
godinama
godinama
For
years
and
years
ali
kad
pozelim
ti
ces
doci
da
ne
budem
sama
But
when
I
wish
for
you,
you
will
come
so
that
I
am
not
alone
ni
cula
te
ni
videla
I
have
neither
heard
nor
seen
you
godinama
godinama
For
years
and
years
ali
kad
pozelim
ti
ces
doci
da
ne
budem
sama
But
when
I
wish
for
you,
you
will
come
so
that
I
am
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ljiljana Jevremovic, Rodoljub Raicevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.