Paroles et traduction Ana Bekuta - Kralj ponoci
On
je
pesma
moje
duse
Он-песня
моей
души.
Kratak
pljusak
posle
suse
Короткий
ливень
после
засухи.
On
je
pesma
moje
duse
Он-песня
моей
души.
Sa
njim
zivot
nije
bajka
С
ним
жизнь
не
сказка.
Priroda
mu
losa
majka
Характер
его
плохой
матери.
Sa
njim
zivot
nije
bajka
С
ним
жизнь
не
сказка.
Znam
da
laze
me
Я
знаю,
что
ты
лжешь
мне.
Znam
da
vara
me
Я
знаю,
что
он
мне
изменяет.
Kralj
ponoci,
prosjak
zore
Король
полночь,
нищий
рассвет
Sa
njim
bice
samo
gore
С
ним
будет
только
хуже.
Promeni
ga
srce
moje
Измени
это
в
моем
сердце.
On
je
biser
zelje
moje
Он-жемчужина
моих
желаний.
Lazni
biser
crne
boje
Фальшивый
жемчуг
черный
On
je
biser
zelje
moje
Он-жемчужина
моих
желаний.
Postelja
mu
moja
skoljka
Пристегни
его
мой
панцирь
A
greh
mu
je
teska
boljka
А
грех-тяжелый
недуг.
Postelja
mu
moja
skoljka
Пристегни
его
мой
панцирь
Znam
da
laze
me
Я
знаю,
что
ты
лжешь
мне.
Znam
da
vara
me
Я
знаю,
что
он
мне
изменяет.
Kralj
ponoci,
prosjak
zore
Король
полночь,
нищий
рассвет
Sa
njim
bice
samo
gore
С
ним
будет
только
хуже.
Promeni
ga
srce
moje
Измени
это
в
моем
сердце.
On
je
jesen
puna
kise
Он-падение,
полное
дождя.
Sa
njim
mi
se
lose
pise
С
ним
мое
плохое
письмо.
On
je
jesen
puna
kise
Он-падение,
полное
дождя.
Oci
su
mu
mutna
voda
У
него
мутные
глаза.
Porocni
mu
svi
od
roda
Порознь
ему
все
человечество
Oci
su
mu
mutna
voda
У
него
мутные
глаза.
Znam
da
laze
me
Я
знаю,
что
ты
лжешь
мне.
Znam
da
vara
me
Я
знаю,
что
он
мне
изменяет.
Kralj
ponoci,
prosjak
zore
Король
полночь,
нищий
рассвет
Sa
njim
bice
samo
gore
С
ним
будет
только
хуже.
Promeni
ga
srce
moje
Измени
это
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aleksandar radulovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.