Ana Bekuta - Oluja - traduction des paroles en allemand

Oluja - Ana Bekutatraduction en allemand




Oluja
Sturm
Nije meni, nije meni sto me ti
Es ist nicht, dass du mich, nicht dass du mich
iznevjeri, iznevjeri ostavi
betrogen hast, betrogen, verlassen hast
vec je meni, vec je meni
Vielmehr ist es, vielmehr ist es,
sto nisam ja, da te volim
dass ich nicht, dich zu lieben,
da te volim prestala
dich zu lieben aufgehört habe
Hajde dodji sve ti prastam
Komm doch, komm, ich verzeih dir alles,
sta je tu je
es ist, wie es ist.
krv mi igra kao more od oluje
Mein Blut wallt wie das Meer im Sturm
kidaju mi dusu proklete daljine
Die verdammten Fernen zerreißen meine Seele
bez tebe mi tuga veca od planine
Ohne dich ist mein Kummer größer als ein Berg
Da me drugi, da me drugi bilo tko
Hätte mich ein anderer, hätte mich irgendwer anders
prevario, prevario izdao
betrogen, betrogen, verraten
nebi tesko, nebi tesko bilo mi
Wäre es mir nicht schwer, wäre es mir nicht schwer gefallen
al me boli, al me boli sto bas ti
Aber es schmerzt mich, aber es schmerzt mich, dass gerade du
Nece sunce, nece sunce da mi sja
Die Sonne will nicht, die Sonne will nicht für mich scheinen
munja nebo, munja nebo presekla
Ein Blitz den Himmel, ein Blitz den Himmel durchzuckt hat
zato dodji, zato dodji al sto pre
Deshalb komm, deshalb komm, aber so bald wie möglich
da oluja, da oluja prestane
Damit der Sturm, damit der Sturm aufhört





Writer(s): Stevan Simeunovic, Zlatko Timotic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.