Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Callada Manera
Auf welche stille Weise
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Auf
welche
stille
Weise
dringst
du
mit
Lächeln
in
mich
ein
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
Als
wärst
du
der
Frühling,
ich
sterbend
Y
de
qué
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
Und
wie
subtil
ergieße
ich
mich
auf
das
Hemd
Todas
las
flores
de
abril
Alle
Blüten
des
April
¿Y
quién
le
dijo
que
yo
era?
Und
wer
sagte
dir,
dass
ich
bin?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Immer
Lachen
und
nie
Tränen?
Como
si
fuera
la
primavera
Als
wärst
du
der
Frühling
No
soy
tanto
Ich
bin
nicht
so
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Doch
wie
geistvoll,
dass
du
mir
eine
Rose
schenkst
De
su
rosal
principal
Aus
deinem
besten
Rosengarten
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Auf
welche
stille
Weise
dringst
du
mit
Lächeln
in
mich
ein
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
Als
wärst
du
der
Frühling,
ich
sterbend
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
¿Quién
le
dijo
que
yo
era?
Wer
sagte
dir,
dass
ich
bin?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Immer
Lachen
und
nie
Tränen?
Como
si
fuera
la
primavera
Als
wärst
du
der
Frühling
No
soy
tanto
Ich
bin
nicht
so
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Doch
wie
geistvoll,
dass
du
mir
eine
Rose
schenkst
De
su
rosal
principal
Aus
deinem
besten
Rosengarten
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Auf
welche
stille
Weise
dringst
du
mit
Lächeln
in
mich
ein
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
Als
wärst
du
der
Frühling,
ich
sterbend
Yo
mueriendo
Ich
sterbend
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Auf
welche
stille
Weise
dringst
du
mit
Lächeln
in
mich
ein
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
Als
wärst
du
der
Frühling,
ich
sterbend
Yo
mueriendo
Ich
sterbend
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista
Album
Dual
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.