Paroles et traduction Ana Belén & Pablo Milanés - De Que Callada Manera
De Que Callada Manera
Ты вошла так тихо
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Ты
вошла
так
тихо,
словно
весна,
в
мою
душу
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
И
я
таю,
как
будто
умираю
Y
de
qué
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
И
все
цветы
апреля
расцветают
на
моей
рубашке
Todas
las
flores
de
abril
От
твоей
улыбки
ослепительной
¿Y
quién
le
dijo
que
yo
era?
Кто
сказал
тебе,
что
я
всегда
такой
веселый?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Что
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Как
будто
я
такая
весна
No
soy
tanto
Я
не
настолько
сильный
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Но
как
это
благородно
- подарить
мне
розу
De
su
rosal
principal
Из
самого
красивого
своего
розария
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Ты
вошла
так
тихо,
словно
весна,
в
мою
душу
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
И
я
таю,
как
будто
умираю
Yo
muriendo
Как
будто
умираю
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
¿Quién
le
dijo
que
yo
era?
Кто
сказал
тебе,
что
я
такой
веселый?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Что
никогда
не
плачу?
Como
si
fuera
la
primavera
Как
будто
я
такая
весна
No
soy
tanto
Я
не
настолько
сильный
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Но
как
это
благородно
- подарить
мне
розу
De
su
rosal
principal
Из
самого
красивого
своего
розария
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Ты
вошла
так
тихо,
словно
весна,
в
мою
душу
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
И
я
таю,
как
будто
умираю
Yo
mueriendo
Как
будто
умираю
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
Ты
вошла
так
тихо,
словно
весна,
в
мою
душу
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
И
я
таю,
как
будто
умираю
Yo
mueriendo
Как
будто
умираю
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
ооох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista
Album
Dual
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.