Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Paso (with Luis Eduardo Aute)
De Paso (mit Luis Eduardo Aute)
Decir
espera
es
un
crimen
Zu
sagen
"warte"
ist
ein
Verbrechen
Decir
mañana
es
igual
que
matar
Zu
sagen
"morgen"
ist
wie
töten
Ayer
de
nada
nos
sirve
Gestern
nützt
uns
nichts
Las
cicatrices
no
ayudan
a
andar
Narben
helfen
nicht
beim
Gehen
Sólo
morir
permanece
Nur
der
Tod
bleibt
bestehen
Como
la
más
inmutable
razón
Als
unveränderlicher
Grund
Vivir
es
un
accidente
Leben
ist
ein
Zufall
Un
ejercicio
de
gozo
y
dolor
Eine
Übung
aus
Freude
und
Schmerz
Que
no,
que
no,
que
el
pensamiento
Nein,
nein,
der
Gedanke
No
puede
tomar
asiento
Kann
sich
nicht
setzen
Que
el
pensamiento
es
estar
Denn
denken
heißt
Siempre
de
paso,
de
paso,
de
paso,
de
paso
Immer
auf
Durchreise
sein,
Durchreise,
Durchreise,
Durchreise
Quien
pone
reglas
al
juego
Wer
Regeln
für
das
Spiel
aufstellt
Se
engaña
si
dice
que
es
jugador
Täuscht
sich,
wenn
er
sagt,
er
sei
Spieler
Lo
que
le
mueve
es
el
miedo
Was
ihn
bewegt,
ist
die
Angst
De
que
se
sepa
que
nunca
jugó
Dass
man
merkt,
er
hat
nie
gespielt
La
ciencia
es
una
estrategia
Wissenschaft
ist
eine
Strategie
Es
una
forma
de
atar
la
verdad
Ein
Weg,
die
Wahrheit
zu
fesseln
Es
algo
más
que
materia
Sie
ist
mehr
als
Materie
Pues
el
misterio
se
esconde
detrás
Denn
das
Geheimnis
versteckt
sich
dahinter
Que
no,
que
no,
que
el
pensamiento
Nein,
nein,
der
Gedanke
No
puede
tomar
asiento
Kann
sich
nicht
setzen
Que
el
pensamiento
es
estar
Denn
denken
heißt
Siempre
de
paso,
de
paso,
de
paso,
de
paso
Immer
auf
Durchreise
sein,
Durchreise,
Durchreise,
Durchreise
Hay
demasiados
profetas
Es
gibt
zu
viele
Propheten
Profesionales
de
la
libertad
Profis
der
Freiheit
Que
hacen
del
aire,
bandera
Die
aus
Luft
eine
Fahne
machen
Pretexto
inútil
para
respirar
Ein
nutzloses
Argument
zum
Atmen
En
una
noche
infinita
In
einer
unendlichen
Nacht
Que
va
meciendo
a
este
gran
ataúd
Die
diesen
großen
Sarg
wiegt
Donde
olvidamos
que
el
día
Wo
wir
vergessen,
dass
der
Tag
Sólo
es
un
punto,
un
punto
de
luz
Nur
ein
Punkt,
ein
Lichtpunkt
ist
Que
no,
que
no,
que
el
pensamiento
Nein,
nein,
der
Gedanke
No
puede
tomar
asiento
Kann
sich
nicht
setzen
Que
el
pensamiento
es
estar
Denn
denken
heißt
Siempre
de
paso,
de
paso,
de
paso
Immer
auf
Durchreise
sein,
Durchreise,
Durchreise
Composición:
Luis
Eduardo
Aute
Komposition:
Luis
Eduardo
Aute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez
Album
Dual
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.