El Hombre del Piano (with Pasión Vega) - Directo Especial de Navidad -
Ana Belén
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Piano (with Pasión Vega) - Directo Especial de Navidad
Der Mann am Klavier (mit Pasión Vega) - Weihnachts-Special
Esta
es
la
historia
de
un
sábado
Dies
ist
die
Geschichte
eines
Samstags
De
no
importa
que
mes
Irgendeines
Monats
Y
de
un
hombre
sentado
al
piano
Und
eines
Mannes
am
Klavier
De
no
importa
que
viejo
café.
In
einem
alten
Café,
das
egal
welches
ist.
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Er
nimmt
das
Glas
und
seine
Hände
zittern
Apestando
entre
humo
y
sudor
Stinkend
zwischen
Rauch
und
Schweiß
Y
se
agarra
a
su
tabla
de
náufrago
Er
klammert
sich
an
sein
Rettungsbrett
als
Schiffbrüchiger
Volviendo
a
su
eterna
canción
Und
kehrt
zu
seinem
ewigen
Lied
zurück
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Spiel
nochmal,
alter
Verlierer
Haces
que
me
sienta
bien
Du
lässt
mich
mich
gut
fühlen
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
So
traurig
ist
die
Nacht,
dass
dein
Lied
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Nach
Niederlage
und
Honig
schmeckt
Cada
vez
que
el
espejo
de
la
pared
Jedes
Mal,
wenn
der
Spiegel
an
der
Wand
Le
devuelve
mas
joven
la
piel
Ihm
jüngere
Haut
zurückgibt
Se
le
encienden
los
ojos
y
su
niñez
Leuchten
seine
Augen
und
seine
Kindheit
Viene
a
tocar
junto
a
él
Kommt,
um
neben
ihm
zu
spielen
Pero
siempre
hay
borrachos
con
babas
Doch
immer
gibt
es
betrunkene
Sabberer
Que
le
recuerdan
quién
fue
Die
ihn
daran
erinnern,
wer
er
war
El
mas
joven
maestro
al
piano
Der
jüngste
Meister
am
Klavier
Vencido
por
una
mujer
Besiegt
von
einer
Frau
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
Ella
siempre
temio
echar
raíces
Sie
hatte
immer
Angst,
Wurzeln
zu
schlagen
Que
pudieran
sus
alas
cortar
Die
ihre
Flügel
stutzen
könnten
Y
en
la
jaula
metida,
la
vida
se
le
iba
Eingesperrt
im
Käfig
verging
ihr
das
Leben
Y
quiso
sus
fuerzas
probar
Und
sie
wollte
ihre
Kräfte
testen
No
lamenta
que
de
malos
pasos
Er
bereut
nicht
ihre
Fehltritte
Aunque
nunca
desea
su
mal
Obwohl
er
ihr
nie
Böses
wünscht
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
el
piano
Doch
manchmal
schlägt
er
wütend
aufs
Klavier
Y
hay
algunos
que
le
han
visto
llorar
Und
einige
haben
ihn
weinen
sehen
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
La
ra
la
lara
la
lara
la
lara
la...
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Spiel
nochmal,
alter
Verlierer
Haces
que
me
sienta
bien
Du
lässt
mich
mich
gut
fühlen
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
So
traurig
ist
die
Nacht,
dass
dein
Lied
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Nach
Niederlage
und
Honig
schmeckt
El
micrófono
huele
a
cerveza
Das
Mikrofon
riecht
nach
Bier
Y
el
calor
se
podría
cortar
Und
die
Hitze
ließe
sich
schneiden
Solitarios
oscuros
buscando
pareja
Einsame
Dunkle
auf
Partnersuche
Apurándose
un
sábado
mas
Die
einen
Samstagabend
hinter
sich
bringen
Hay
un
hombre
aferrado
a
un
piano
Da
ist
ein
Mann,
der
sich
ans
Klavier
klammert
La
emoción
empapada
en
alcohol
Emotionen
in
Alkohol
getränkt
Y
una
voz
que
le
dice:
"pareces
cansado"
Und
eine
Stimme,
die
sagt:
"Du
wirkst
müde"
Y
aún
no
ha
salido
ni
el
sol
Und
die
Sonne
ist
noch
nicht
aufgegangen
La
ra
larala
la
la
la
lara
la...
La
ra
larala
la
la
la
lara
la...
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Spiel
nochmal,
alter
Verlierer
Haces
que
me
sienta
bien
Du
lässt
mich
mich
gut
fühlen
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
So
traurig
ist
die
Nacht,
dass
dein
Lied
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Nach
Niederlage
und
Honig
schmeckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Album
Dual
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.