Paroles et traduction Miguel Rios feat. Joaquín Sabina, Ana Belén, Víctor Manuel, Juan Echanove & Joan Manuel Serrat - Banana Republic
Banana Republic
Банановая республика
Existe
un
país
en
los
trópicos
Есть
страна
в
тропиках
Donde
el
sol
es
un
sol
de
verdad
Где
солнце
действительно
светит
Y
a
la
sombra
de
bosques
exóticos
И
в
тени
экзотических
лесов
Imagínate
lo
bien
que
se
está.
Представь,
как
там
хорошо.
Los
locos
que
el
mundo
no
traga
Сумасшедшие,
которых
не
переносит
мир
Nos
juntamos
al
anochecer
Собираемся
вместе
на
закате
Dando
vueltas
a
un
sueño
probable,
Раскручиваем
пропеллеры
вероятной
мечты,
A
un
amor
que
no
ha
podido
ser.
Такой,
которая
не
смогла
осуществиться.
Y
mientras
el
mundo
se
queda
И
в
то
время
как
мир
замирает
Transitando
por
la
misma
vía
Движась
по
той
же
колее
Aquí
estamos
rueda
que
te
rueda
Мы
крутимся
колесом
Ahullentando
la
melancolía.
Воя
от
тоски.
Pasamos
al
vuelo
a
las
lágrimas
Быстро
переходим
к
слезам
Las
bebemos
con
vino
y
con
miel
Пьем
их
с
вином
и
медом
Y
aprendemos
la
risa
del
cómico
И
учимся
смеяться
как
комики
Y
salvamos
así
la
piel.
И
так
спасаем
свою
шкуру.
Existe
un
país
en
los
trópicos
Есть
страна
в
тропиках
Donde
a
veces
el
frío
es
mortal
Где
иногда
холод
смертелен
Cuando
un
alma
se
enferma
de
veras
Когда
чья-то
душа
действительно
заболевает
Por
anemia
de
libertad.
От
анемии
свободы.
Allí
le
ponemos
dos
alas
Там
мы
дарим
ей
два
крыла
Le
enseñamos
de
nuevo
el
vuelo
Заново
учим
ее
летать
Y
aparece
de
repente
el
sol
И
внезапно
появляется
солнце
Calentando
nuevamente
el
cielo.
Снова
согревая
небо.
Y
mientras
el
mundo
se
queda
И
в
то
время
как
мир
замирает
Transitando
por
la
misma
vía
Движась
по
той
же
колее
Aquí
estamos
rueda
que
te
rueda
Мы
крутимся
колесом
Ahullentando
la
melancolía.
Воя
от
тоски.
Pasamos
al
vuelo
a
las
lágrimas
Быстро
переходим
к
слезам
Las
bebemos
con
vino
y
con
miel
Пьем
их
с
вином
и
медом
Y
aprendemos
la
risa
del
cómico
И
учимся
смеяться
как
комики
Y
salvamos
así
la
piel.
И
так
спасаем
свою
шкуру.
Pasamos
al
vuelo
a
las
lágrimas
Быстро
переходим
к
слезам
Las
bebemos
con
vino
y
con
miel
Пьем
их
с
вином
и
медом
Y
aprendemos
la
risa
del
cómico
И
учимся
смеяться
как
комики
Y
salvamos
así
la
piel.
И
так
спасаем
свою
шкуру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Goodman, Jim Rothermel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.