Ana Belén & Victor Manuel - Barrio De La Cruz "Brejo Da Cruz" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén & Victor Manuel - Barrio De La Cruz "Brejo Da Cruz"




Barrio De La Cruz "Brejo Da Cruz"
"Brejo Da Cruz" Barrio De La Cruz
Hay novedades
News
En el barrio de la cruz
In the barrio de la cruz
Que los niños solo
The children only
Se alimentan de luz
Feed on light
Alucinados
Hallucinating
Van mirando hacia el azul
They gaze up into the blue
Otros levitando
Others levitating
A cuestas con su cruz
Bearing their cross
Electrizados
Electrified
Cruzan cielos sin dormir
They traverse skies without sleep
En la carretera
On the highway
Asumen formas mil
They assume a thousand forms
Uno vende humo
One sells smoke
Otros creen que son Jesús
Others think they are Jesus
Mucho acordeonista
Many accordionists
Ciego tocando blues
Blind men playing the blues
Sienten nostalgia
They feel nostalgia
Solos en la multitud
Alone in the crowd
Otros tiran piedras
Others throw stones
Y agotan su inquietud.
And exhaust their restlessness.
Más hay millones de seres
Plus there are millions of beings
Que se disfrazan tan bien
Who disguise themselves so well
Que nadie pregunta
That no one asks
Lo que sabrán hacer.
What they might know how to do
Son basureros
They are garbage collectors
Que revuelven la ciudad
Who ransack the city
Son los poceros
They are well diggers
Es gente sin edad
People without age
Ya no se acuerdan
They no longer remember
Que hay un barrio de la cruz
That there is a barrio de la cruz
Que fueron niños
That they were children
Y que comían luz
And that they ate light
Son leñadores
They are lumberjacks
Andan en la construcción
They work in construction
Son los bomberos
They are firefighters
Conducen un camión
They drive a truck
Ya no se acuerdan
They no longer remember
De aquel barrio de la cruz
That barrio de la cruz
Que fueron niños
That they were children
Y que comían luz
And that they ate light





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.