Ana Belén & Victor Manuel - Con Todas las Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén & Victor Manuel - Con Todas las Ganas




Con Todas las Ganas
Со всей страстью
Víctor Manuel)
Виктор Мануэль)
Si me dieras
Если бы ты мне дала
Lo que a ti te sobra
Того, что у тебя в избытке
Y yo te diera lo que te hace falta
А я бы дал тебе то, что тебе недостаёт
No buscaría
Я бы не искал
Como buscaría
Как ищет невидящий
Como busca un ciego
Как бы слепой искал
Ni apagaría, con alcohol el fuego
И не гасил бы алкоголем огонь
Por que si tu me dieras
Ведь если бы ты дала мне
Lo que a ti te sobra y yo te diera
Того, что у тебя в избытке, а я бы дал тебе
Lo que te hace falta
Того, что тебе недостаёт
No pido nada que no se nuestro
Я не прошу того, что не наше
Que nos regalemos
Чтобы мы подарили друг другу
Lo que nos debemos
То, что мы должны
(Ana Belén)
(Ана Белен)
Cuando faltan noches
Когда не хватает ночей
Sobran madrugadas
Лишними оказываются ранние рассветы
Nada más inútil
Нет ничего более бесполезного
Que esas tardes largas
Чем эти долгие послеполуденные дни
Cuando llaman todos
Когда звонят все
Pero no llamas
Но ты не звонишь
Y por los espejos
И через зеркала
Se me escapa el alma
Моя душа ускользает
(Víctor Manuel)
(Виктор Мануэль)
Pero si me dieras
Но если бы ты дала мне
Lo que a ti te sobra
Того, что у тебя в избытке
Y yo te diera lo que te hace falta
А я бы дал тебе то, что тебе недостаёт
Instrumental
Инструментал
(Ana Belén)
(Ана Белен)
Cuando faltan noches
Когда не хватает ночей
Sobran madrugadas
Лишними оказываются ранние рассветы
Nada más inútil
Нет ничего более бесполезного
Que esas tardes largas
Чем эти долгие послеполуденные дни
Cuando llaman todos
Когда звонят все
Pero no llamas
Но ты не звонишь
Y por los espejos
И через зеркала
Se me escapa el alma
Моя душа ускользает
(Víctor Manuel)
(Виктор Мануэль)
Pero si me dieras
Но если бы ты дала мне
Lo que a ti te sobra
Того, что у тебя в избытке
Y yo te diera lo que te hace falta
А я бы дал тебе то, что тебе недостаёт
Bajo este puente
Под этим мостом
Pasa la misma agua
Течёт та же вода
Como el primer día
Как в первый день
Con todas las ganas
Со всей страстью





Writer(s): Víctor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.