Paroles et traduction Ana Belén - El Padre Antonio y el Monaguillo Andres
El Padre Antonio y el Monaguillo Andres
Father Antonio and the Altar Boy Andres
El
Padre
Antonio
Tejeira
vino
de
España,
Father
Antonio
Tejeira
came
from
Spain,
Buscando
nuevas
promesas
en
esta
tierra.
Seeking
new
promises
in
this
land.
Llegó
a
la
selva
sin
la
esperanza
de
ser
obispo,
He
arrived
in
the
jungle
without
the
hope
of
being
a
bishop,
Y
entre
el
calor
y
en
entre
los
mosquitos
habló
de
Cristo.
And
between
the
heat
and
the
mosquitoes,
he
spoke
of
Christ.
El
padre
no
funcionaba
en
el
Vaticano,
The
father
didn't
thrive
in
the
Vatican,
Entre
papeles
y
sueños
de
aire
acondicionado;
Amidst
papers
and
dreams
of
air
conditioning;
Y
fue
a
un
pueblito
en
medio
de
la
nada
a
dar
su
sermón,
And
he
went
to
a
small
town
in
the
middle
of
nowhere
to
give
his
sermon,
Cada
semana
pa′
los
que
busquen
la
salvación.
Every
week
for
those
seeking
salvation.
El
niño
Andrés
Eloy
Pérez
tiene
diez
años.
The
child
Andrés
Eloy
Pérez
is
ten
years
old.
Estudia
en
la
elementaria
"Simón
Bolivar".
He
studies
at
the
"Simón
Bolivar"
elementary
school.
Todavia
no
sabe
decir
el
Credo
correctamente;
He
still
doesn't
know
how
to
say
the
Creed
correctly;
Le
gusta
el
río,
jugar
al
fútbol
y
estar
ausente.
He
likes
the
river,
playing
soccer,
and
being
absent.
Le
han
dado
el
puesto
en
la
iglesia
de
monaguillo
He
has
been
given
the
position
of
altar
boy
in
the
church
A
ver
si
la
conexión
compone
al
chiquillo;
To
see
if
the
connection
will
straighten
the
boy
out;
Y
su
familia
está
muy
orgullosa,
porque
a
su
vez
se
cree
And
his
family
is
very
proud,
because
in
turn
they
believe
Que
con
Dios
conectando
a
uno,
conecta
a
diez.
That
by
connecting
one
with
God,
ten
are
connected.
Suenan
la
campanas
un,
dos,
tres,
The
bells
ring
one,
two,
three,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
For
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres.
Suenan
la
campanas
otra
ves
The
bells
ring
again
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
For
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres.
El
padre
condena
la
violencia.
The
father
condemns
violence.
Sabe
por
experiencia
que
no
es
la
solución.
He
knows
from
experience
that
it
is
not
the
solution.
Les
habla
de
amor
y
de
justicia,
He
speaks
to
them
of
love
and
justice,
De
Dios
va
la
noticia
vibrando
en
su
sermón:
The
news
of
God
vibrates
in
his
sermon:
Suenan
las
campanas:
un,
dos,
tres
The
bells
ring:
one,
two,
three
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
For
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres.
Suenan
la
campanas
otra
ves
The
bells
ring
again
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
For
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres.
Al
padre
lo
halló
la
guerra
un
domingo
de
misa,
The
war
found
the
father
on
a
Sunday
mass,
Dando
la
comunión
en
mangas
de
camisa.
Giving
communion
in
his
shirtsleeves.
En
medio
del
padre
nuestro
entró
el
matador
In
the
middle
of
the
Our
Father,
the
killer
entered
Y
sin
confesar
su
culpa
le
disparó.
And
without
confessing
his
guilt,
he
shot
him.
Antonio
cayo,
ostia
en
mano
y
sin
saber
por
qué
Antonio
fell,
host
in
hand
and
without
knowing
why
Andrés
se
murió
a
su
lado
sin
conocer
a
Pelé;
Andrés
died
by
his
side
without
knowing
Pelé;
Y
entre
el
grito
y
la
sorpresa,
agonizando
otra
vez
And
between
the
scream
and
the
surprise,
agonizing
again
Estaba
el
Cristo
de
palo
pegado
a
la
pared.
Was
the
wooden
Christ
stuck
to
the
wall.
Y
nunca
se
supo
el
criminal
quién
fue
And
the
criminal
was
never
known
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Of
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres.
Pero
suenan
las
campanas
otra
ves,
But
the
bells
ring
again,
Por
el
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andres
For
Father
Antonio
and
his
altar
boy
Andres
Suenan
las
campanas
The
bells
ring
Tierra
va
a
temblar
The
earth
will
tremble
Suenan
las
campanas
The
bells
ring
Suenan
las
campanas
The
bells
ring
Oh;
virgen
señora
Oh;
Virgin
Lady
Quien
nos
salva
ahora
Who
saves
us
now
Suenan
las
campanas
The
bells
ring
De
antonio
y
andres
Of
Antonio
and
Andres
Suenan
las
campanas
The
bells
ring
Ven
y
oyela
otra
ves
Come
and
hear
them
again
Suena
la
campana
The
bell
rings
Centroamericana
Central
American
Suena
la
campana
The
bell
rings
Por
mi
tierra
hermana
For
my
sister
land
Mira
y
tu
veras
Look
and
you
will
see
Suena
la
campana
The
bell
rings
El
mundo
va
a
cambiar
The
world
will
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.