Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Trabajos Forzados
Zu Zwangsarbeit
A
trabajos
forzados
me
condena
Zu
Zwangsarbeit
verdammt
mich
Mi
corazón,
del
que
te
di
la
llave
Mein
Herz,
dem
ich
dir
den
Schlüssel
gab
No
quiero
yo
tormento
que
se
acabe
Ich
will
keine
Qual,
die
ein
Ende
nimmt
Y
de
acero
reclamo,
mi
cadena
Und
fordere
meine
Kette
aus
Stahl
No
concibe
mi
alma
mayor
pena
Meine
Seele
kennt
kein
größeres
Leid
Que
libertad
sin
beso
que
la
trabe
Als
Freiheit
ohne
Kuss,
der
sie
fesselt
Ni
castigo
concibe
menos
grave
Keine
Strafe
scheint
mir
weniger
schwer
Que
una
celda
de
amor
Als
eine
Zelle
der
Liebe
Contigo
llena...
Mit
dir
gefüllt...
No
creo
en
más
infierno
que
tu
ausencia
Ich
glaube
an
keine
Hölle
außer
deiner
Abwesenheit
Paraíso
sin
ti,
yo
lo
rechazo
Ein
Paradies
ohne
dich,
ich
lehne
es
ab
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Que
ningún
juez
declare
mi
inocencia...
Dass
kein
Richter
meine
Unschuld
erklärt...
Porque
en
este
proceso
a
largo
plazo
Denn
in
diesem
langen
Prozess
Buscaré
solamente
la
sentencia
Suche
ich
nur
das
Urteil
A
cadena
perpetua
de
tu
abrazo
Lebenslange
Fessel
deiner
Umarmung
A
cadena
perpetua
Lebenslange
Fessel
Perpetua
de
tu
abrazo...
Lebenslang
deiner
Umarmung...
No
creo
en
más
infierno
que
tu
ausencia
Ich
glaube
an
keine
Hölle
außer
deiner
Abwesenheit
Paraíso
sin
ti,
yo
lo
rechazo
Ein
Paradies
ohne
dich,
ich
lehne
es
ab
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Que
ningún
juez
declare
mi
inocencia...
Dass
kein
Richter
meine
Unschuld
erklärt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Vega Talles, Antonio Gala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.