Ana Belén - Canción Carioca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Canción Carioca




Canción Carioca
Carioca Song
¿Te hablaron ya de Río
Did they already tell you about Rio
Del Pan, del Corcovado
About the Sugar Loaf, Corcovado
Y el sanguinario estío
And the bloody summer
¿Te han hablado?
Did they tell you?
De la boite Encendida
About the bright boite
Y el Salón Apagado
And the dark salon
Del verdor de la vida
About the green of life
¿Te han hablado?
Did they tell you?
Del carnaval rupestre
About the wild carnival
Semental desbocado
A wild, untamed horse
Rojo arcángel terrestre
A red, earthly angel
¿Te han hablado?
Did they tell you?
Del mar y la campaña
About the sea and the countryside
Del cielo repujado
About the studded sky
Que ni una nube empaña
That not a single cloud stains
¿Te han hablado?
Did they tell you?
Yo te hablo de otro Río
I'll tell you about another Rio
Del Río de Janeiro
About Rio de Janeiro
De no techo, frío
No roof, but cold
Hambre sí, no cruzeiro
Hunger yes, not cruzeiro
Yo te hablo de otro Río
I'll tell you about another Rio
Del Río de Janeiro
About Rio de Janeiro
De no techo, frío
No roof, but cold
Hambre sí, no cruzeiro
Hunger yes, not cruzeiro
Del llanto sin pañuelo
Of crying without a handkerchief
Del pecho sin escudo
Of a chest without a shield
De la trampa y el vuelo
Of the trap and the flight
De la soga y el nudo
Of the rope and the knot
El jazz en la soirée
Jazz at the soirée
Sacude el aire denso
Shakes the thick air
Yo pienso en el café
I think of the coffee
Y lloro cuando pienso
And I cry when I think
Mas, pienso en la favela
But, I think of the favela
La vida allí estancada
Life there is stagnant
Es un ojo que vela
It's a watchful eye
Y pienso en la alborada
And I think of the dawn
¿Te hablaron ya de Río?
Did they already tell you about Rio?
Con su puñal clavado
With its dagger stabbed
En el pecho sombrío
In its gloomy chest
¿Te han hablado?
Did they tell you?
Yo te hablo de otro Río
I'll tell you about another Rio
Del Río de Janeiro
About Rio de Janeiro
De no techo, frío
No roof, but cold
Hambre sí, no cruzeiro
Hunger yes, not cruzeiro
Yo te hablo de otro Río
I'll tell you about another Rio
Del Río de Janeiro
About Rio de Janeiro
De no techo, frío
No roof, but cold
Hambre sí, no cruzeiro
Hunger yes, not cruzeiro





Writer(s): Sergio Pablo Aschero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.