Ana Belén - Cancion Para Carito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Cancion Para Carito




Cancion Para Carito
A Song for Carito
Sentado sólo en un banco en la ciudad
Sitting alone on a bench in the city
Con tu mirada recordando el litoral
With your gaze remembering the coastline
Tu suerte quiso estar partida
Your fate wanted to be divided
Mitad verdad, mitad mentira
Half truth, half lie
Como esperanza de los pobres, prometida
Like the promised hope of the poor
Andando sólo bajo la llovizna gris
Walking alone under the gray drizzle
Fingiendo duro que tu vida fué de aquí
Pretending that your life was from here
¿Por qué cambiaste un mar de gente?
Why did you change a sea of people?
¿Por dónde gobierna la flor?
Where the flower reigns?
Mira que el río nunca regaló el color
Look that the river never gave the color
Carito, suelta tu pena
Carito, let go of your sorrow
Se haga de amante tu lagrima entre mis cuerdas
Let your tears between my strings become lover
Carito, suelta tu piedra
Carito, let go of your stone
Para volar como el sorsal en primavera
To fly like the blackbird in the springtime
En Bueno Aires, los zapatos son modernos
In Buenos Aires, the shoes are modern
Pero no lucen como en la plaza de un pueblo
But they don't shine like in the square of a town
Deja que tu luz chiquitita hable en secreto a la canción
Let your little light speak in secret to the song
Para que te ilumine un poco más el sol
So that the sun can illuminate you a little more
Cualquier semilla cuando es planta quiere ver
Any seed when it is a plant wants to see
La misma estrella de aquel atardecer
The same star from that sunset
Que la salvó del pico agudo
That saved it from the sharp beak
Refugiandola a lo oscuro
Sheltering it from the dark
De la gaviota arrasadora de los surcos
From the gull that ravages the furrows
Carito, yo soy tu amigo
Carito, I am your friend
Me ofrezco a arbol para tu nido
I offer myself as a tree for your nest
Carito, suelta tu canto
Carito, let go of your song
Que el abanico en mi acordeón lo está esperando
The fan in my accordion is waiting for it





Writer(s): A. Tarrago Ros, L. Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.