Paroles et traduction Ana Belén - Chica De La Luna Palida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica De La Luna Palida
Девушка Бледной Луны
Éranse
unos
labios
sin
aliento
Были
губы
без
дыхания
Un
forcejeo
un
golpe
seco
Борьба,
резкий
удар
Una
plegaria
en
el
desierto
Молитва
в
пустыне
Sudor
frío
en
pleno
invierno
Холодный
пот
среди
зимы
La
impotencia,
el
desaliento
Бессилие,
отчаяние
Ella
le
mira
desde
el
suelo
Она
смотрит
на
него
с
пола
En
la
noche
ladra
un
perro
Ночью
лает
собака
Lo
demás
sólo
es
silencio
Остальное
— лишь
тишина
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
El
tenía
tres
o
cuatro
ideas
У
него
было
три
или
четыре
идеи
Preparadas
al
respecto
В
голове
на
этот
счёт
Si
no
gritas,
no
te
pego
Если
не
будешь
кричать,
я
тебя
не
побью
No
me
mires
que
me
pierdo
Не
смотри
на
меня,
а
то
я
пропаду
La
tercera
era
una
cuerda
Третья
— это
верёвка
Para
atarla
a
un
árbol
seco
Чтобы
привязать
её
к
сухому
дереву
Y
una
cuarta,
la
más
simple
И
четвёртая,
самая
простая
Una
navaja
sobre
el
pecho
Нож
на
груди
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
Sé
que
es
peligroso
que
ande
sola
Я
знаю,
что
опасно
ходить
одной
Que
parezco
medio
boba
Что
я
выгляжу
немного
глупо
No
lo
puedo
remediar
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Sé
que
es
peligroso
andar
de
noche
Знаю,
что
опасно
ходить
ночью
Es
imprudente
no
ir
en
coche
Неразумно
не
ехать
на
машине
No
me
lo
repitan
más
Только
не
повторяйте
мне
это
снова
Con
cada
trofeo
en
la
ciudad
С
каждым
трофеем
в
городе
Como
un
reguero
va
extendiendo
Он
растекается,
как
ручей
La
noticia
que
en
su
bota
Известием,
что
в
его
сапоге
Va
caliente
un
buen
acero
Горячая
сталь
Como
saben
en
el
lance
Как
только
они
ступают
на
тропу
Se
les
va
el
discernimiento
Они
теряют
разум
Y
de
regreso
de
ese
viaje
И
по
возвращении
из
этого
путешествия
Vuelven
siempre
sin
los
huevos
Они
всегда
возвращаются
без
яиц
¡Luna
pálida!
Бледная
луна!
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
Sé
que
es
peligroso
que
ande
sola
Я
знаю,
что
опасно
ходить
одной
Que
parezco
medio
boba
Что
я
выгляжу
немного
глупо
No
lo
puedo
remediar
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Sé
que
es
peligroso
andar
de
noche
Знаю,
что
опасно
ходить
ночью
Es
imprudente
no
ir
en
coche
Неразумно
не
ехать
на
машине
No
me
lo
repitan
más
Только
не
повторяйте
мне
это
снова
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
No
me
mires
desde
lejos
Не
смотри
на
меня
издалека
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
¡Ay,
luna
pálida!
О,
бледная
луна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.