Paroles et traduction Ana Belén - Crucemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existe
un
río
en
América
There
is
a
river
in
America
De
los
que
nunca
llegar
al
mar
That
never
reaches
the
sea
Del
polo
norte
hasta
el
sur
From
the
North
Pole
to
the
South
Marca
un
sendero
sin
luz.
It
marks
a
path
without
light.
En
una
orilla
On
one
shore
Millones
de
gentes
Millions
of
people
En
la
otra
orilla
On
the
other
shore
La
ley
del
más
fuerte.
The
law
of
the
strongest.
Hazte
a
un
lado
Step
aside
Soldado
de
nadie
Soldier
of
no
one
Vamos
a
cruzar,
Let's
cross
over,
Si
lo
hacemos
a
un
tiempo
If
we
do
it
together
Ni
el
hombre
ni
el
viento
Neither
man
nor
wind
Nos
va
a
parar,
Will
stop
us,
Toma
fuerte
mi
mano
Take
my
hand
tightly
Y
grítale
a
tu
hermano
And
shout
to
your
brother
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
Y
recorriendo
su
cauce
van
And
as
they
travel
its
course
Con
una
mano
te
ofrecen
paz
With
one
hand
they
offer
you
peace
La
otra
la
esconden
detrás
The
other
they
hide
behind
Con
arsenal
nuclear.
With
a
nuclear
arsenal.
A
veces
paran
Sometimes
they
stop
Y
embarcan
gente
And
take
people
on
board
Que
al
día
siguiente
Who
the
next
day
Hazte
a
un
lado
Step
aside
Soldado
de
nadie
Soldier
of
no
one
Vamos
a
cruzar,
Let's
cross
over,
Si
lo
hacemos
a
un
tiempo
If
we
do
it
together
Ni
el
hombre
ni
el
viento
Neither
man
nor
wind
Nos
va
a
parar,
Will
stop
us,
Toma
fuerte
mi
mano
Take
my
hand
tightly
Y
grítale
a
tu
hermano
And
shout
to
your
brother
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
No
se
confunda
mi
general
Don't
be
confused,
my
general
No
me
regale
la
libertad
Don't
give
me
freedom
Siempre
hay
quien
va
más
allá
There's
always
someone
who
goes
beyond
De
lo
que
alcanza
a
mirar.
What
one
can
see.
Hay
tantos
muertos
There
are
so
many
dead
Que
han
empedrado
Who
have
paved
Que
vamos
andando.
That
we
are
walking.
Hazte
a
un
lado
Step
aside
Soldado
de
nadie
Soldier
of
no
one
Vamos
a
cruzar,
Let's
cross
over,
Si
lo
hacemos
a
un
tiempo
If
we
do
it
together
Ni
el
hombre
ni
el
viento
Neither
man
nor
wind
Nos
va
a
parar,
Will
stop
us,
Toma
fuerte
mi
mano
Take
my
hand
tightly
Y
grítale
a
tu
hermano
And
shout
to
your
brother
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
Crucemos
una
dos
y
tres,
Let's
cross
over
one,
two,
and
three,
Crucemos
una
dos
y
tres,
Let's
cross
over
one,
two,
and
three,
Crucemos
una
dos
y
tres.
Let's
cross
over
one,
two,
and
three.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.