Ana Belén - Cuentos Para No Dormir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén - Cuentos Para No Dormir




Cuentos Para No Dormir
Сказки не для сна
Deja que te cuente hijo a donde iremos hoy
Позволь мне рассказать тебе, /мой сын/, куда мы отправимся сегодня
Llegaremos a la playa cuando salga el sol
Мы прибудем на пляж с восходом солнца
No te olvides tu libreta para dibujar
Не забудь свой блокнот для рисования
Vamos a pasar el día navegando en el mar
Мы проведём весь день, катаясь в море
Tienes que abrigarte un poco, el viento soplará
Тебе нужно немного согреться, будет дуть ветер
Y ponerte este chaleco, aún no sabes nadar
И надень этот жилет, ты ведь ещё не умеешь плавать
Deja el coche de hojalata, falta no te hará
Оставь дома жестяную машинку, она не понадобится
Piensa solo en disfrutar de este día en el mar
Думай только о том, как насладиться этим днём в море
En este viaje
В этом путешествии
Protegidos por la luna y las estrellas
Мы будем защищены луной и звёздами
Viajaremos con delfines y ballenas
Мы поплывём вместе с дельфинами и китами
Y te abrigaré si el frío no da tregua
И я укрою тебя, если будет слишком холодно
Si la oscuridad te asusta, cantaremos
Если темнота тебя пугает, мы споём
Agarrándonos al plástico del suelo
Держась за пластик на полу
Por si el barco naufragara sin remedio
Что если лодка безвозвратно затонет?
Mientras yo te cuento cuentos para dormir
Пока я рассказываю тебе сказки не для сна
Deja que te ponga crema, el sol nos quemará
Позволь нанести тебе крем, иначе солнце нас сожжёт
Llevarás aquí apuntado tu nombre y la ciudad
Здесь будет записано твоё имя и город
Donde viven tus hermanos, no quiero pensar
Где живут твои братья и сёстры, я/ не хочу думать
Que las cosas se torcieran navegando en el mar
Что всё может пойти не так на море
En este viaje
В этом путешествии
Llegaremos donde quieran las mareas
Мы приплывём туда, куда захочет прилив
Obligados a escapar de nuestra tierra
Будучи вынужденными бежать из родных краёв
Condenados a buscar nuevas fronteras
Осуждённые на поиски новых границ
A dejar atrás aquello que perdemos
Оставляя позади всё, что мы теряем
Agarrándonos al plástico del suelo
Держась за пластик на полу
Que ese barco ya naufraga sin remedio
Эта лодка уже необратимо тонет
Mientras yo te cuento cuentos para dormir
Пока я рассказываю тебе сказки не для сна





Writer(s): Ana Belén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.