Paroles et traduction Ana Belén - Derroche (with 4:40) (Nueva Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derroche (with 4:40) (Nueva Version)
Бесшабашность (в 4:40) (Новая версия)
El
reloj
de
cuerda
suspendido
Заводные
часы
замерли
El
teléfono
desconectado
Телефонная
связь
прервана
En
una
mesa
dos
copas
de
vino
На
столе
два
бокала
вина
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano...
И
ночь
распустилась
вовсю...
Una
luz
rosada
imaginamos
В
розовом
свете
мы
грезим
Comenzamos
por
probar
el
vino
Начинаем
с
вина
Con
mirarnos
todo
lo
dijimos
В
глазах
друг
друга
сказано
все
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano...
И
ночь
распустилась
вовсю...
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí
Если
б
я
умел
описать,
что
чувствовал
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti.
Не
осталось
уголка,
который
бы
не
был
в
тебе.
Besos,
ternura,
Поцелуи,
нежность,
Qué
derroche
de
amor,
Какое
расточительство
любви,
Cuánta
locura.
Какое
безумие.
Que
no
acabe
esta
noche,
Пусть
не
кончается
эта
ночь,
Ni
esta
luna
de
abril
И
этот
апрельский
месяц,
Para
entrar
en
el
cielo
Чтобы
попасть
на
небеса
No
es
preciso
morir.
Не
обязательно
умирать.
Besos,
ternura,
Поцелуи,
нежность,
Qué
derroche
de
amor,
Какое
расточительство
любви,
Cuánta
locura.
Какое
безумие.
Parecíamos
dos
irracionales
Мы
вели
себя
как
сумасшедшие
Que
se
iban
a
morir
mañana
Готовые
завтра
умереть
Derrochamos
no
importaba
nada
Мы
тратили
без
оглядки
Las
reservas
de
los
manantiales.
Все
наши
истоки.
Parecíamos
dos
irracionales
Мы
вели
себя
как
сумасшедшие
Que
se
iban
a
morir
mañana,
Готовые
завтра
умереть,
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí
Если
б
я
умел
описать,
что
чувствовал
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti.
Не
осталось
уголка,
который
бы
не
был
в
тебе.
Besos,
ternura,
Поцелуи,
нежность,
Qué
derroche
de
amor,
Какое
расточительство
любви,
Cuánta
locura.
Какое
безумие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimenez Ortega Manuel De Jesus
Album
Dual
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.