Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo De Menos
Vermisst Dich
Echo
de
menos
Ich
vermiss
dich
La
cama
revuelta
Das
ungemachte
Bett
Ese
es
zumo
de
naranjas
Den
frisch
gepressten
Orangensaft
Y
las
revistas
abiertas
Und
die
aufgeklappten
Zeitschriften
Yo
encuentro
tu
mirada
Finde
ich
deinen
Blick
No
hay
besos
en
la
ducha
Keine
Küsse
unter
der
Dusche
Ni
pelos,
ni
nada
Keine
Haare,
nichts
Entre
nosotros
Zwischen
uns
Un
muro
de
metacrilato
Eine
Plexiglaswand
No
nos
deja
olernos
Lässt
uns
nicht
riechen
Ni
manosearnos
Nicht
berühren
Y
por
las
noches
Und
nachts
Todo
es
cambio
de
posturas
Dreht
sich
alles
um
Positionen
Encuentro
telarañas
Ich
finde
Spinnweben
Por
las
costuras
In
den
Nähten
Lo
mismo
te
echo
de
menos
Manchmal
vermiss
ich
dich
genauso
Que
antes
te
echaba
de
más
Wie
ich
dich
früher
zu
viel
vermisst
hab
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
quería
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
querías
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Echo
de
menos
Ich
vermiss
dich
El
crujir
de
tus
tostadas
Das
Knuspern
deiner
Toasts
Sentir
por
el
pasillo
Den
Kratzer
deiner
Katze
Tu
gato
que
araña
Im
Flur
zu
spüren
Y
en
mi
camisa
Und
an
meinem
Shirt
Llevo
tu
aroma
preso
Trage
ich
deinen
Duft
Y
el
rojo
de
tus
labios
Und
das
Rot
deiner
Lippen
Y
entre
nosotros
Und
zwischen
uns
Un
muro
de
metacrilato
Eine
Plexiglaswand
No
nos
deja
olernos
Lässt
uns
nicht
riechen
Ni
manosearnos
Nicht
berühren
Y
por
las
noches
Und
nachts
Todo
es
cambio
de
posturas
Dreht
sich
alles
um
Positionen
Y
encuentro
telarañas
Ich
finde
Spinnweben
Por
las
costuras
In
den
Nähten
Lo
mismo
te
echo
de
menos,
lo
mismo,
Manchmal
vermiss
ich
dich
genauso,
manchmal,
Que
antes
te
echaba
de
más
Wie
ich
dich
früher
zu
viel
vermisst
hab
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
querías
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
querías
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
querías
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
Wenn
du
nicht
siehst,
was
wirklich
zählt
El
mundo
es
una
tontería
Ist
die
Welt
nur
ein
Nichts
Si
vas
dejando
que
se
escape
Wenn
du
zulässt,
dass
dir
entgleitet
Lo
que
más
querías
Was
du
am
meisten
geliebt
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lopez Sanfeliu, Juan Ocana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.