Ana Belén - Echo De Menos - traduction des paroles en allemand

Echo De Menos - Ana Beléntraduction en allemand




Echo De Menos
Vermisst Dich
Echo de menos
Ich vermiss dich
La cama revuelta
Das ungemachte Bett
Ese es zumo de naranjas
Den frisch gepressten Orangensaft
Y las revistas abiertas
Und die aufgeklappten Zeitschriften
En el espejo
Im Spiegel
Yo encuentro tu mirada
Finde ich deinen Blick
No hay besos en la ducha
Keine Küsse unter der Dusche
Ni pelos, ni nada
Keine Haare, nichts
Entre nosotros
Zwischen uns
Un muro de metacrilato
Eine Plexiglaswand
No nos deja olernos
Lässt uns nicht riechen
Ni manosearnos
Nicht berühren
Y por las noches
Und nachts
Todo es cambio de posturas
Dreht sich alles um Positionen
Encuentro telarañas
Ich finde Spinnweben
Por las costuras
In den Nähten
Lo mismo te echo de menos
Manchmal vermiss ich dich genauso
Que antes te echaba de más
Wie ich dich früher zu viel vermisst hab
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más quería
Was du am meisten geliebt hast
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más querías
Was du am meisten geliebt hast
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Echo de menos
Ich vermiss dich
El crujir de tus tostadas
Das Knuspern deiner Toasts
Sentir por el pasillo
Den Kratzer deiner Katze
Tu gato que araña
Im Flur zu spüren
Y en mi camisa
Und an meinem Shirt
Llevo tu aroma preso
Trage ich deinen Duft
Y el rojo de tus labios
Und das Rot deiner Lippen
Por el cuello
Am Kragen
Y entre nosotros
Und zwischen uns
Un muro de metacrilato
Eine Plexiglaswand
No nos deja olernos
Lässt uns nicht riechen
Ni manosearnos
Nicht berühren
Y por las noches
Und nachts
Todo es cambio de posturas
Dreht sich alles um Positionen
Y encuentro telarañas
Ich finde Spinnweben
Por las costuras
In den Nähten
Lo mismo te echo de menos, lo mismo,
Manchmal vermiss ich dich genauso, manchmal,
Que antes te echaba de más
Wie ich dich früher zu viel vermisst hab
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más querías
Was du am meisten geliebt hast
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más querías
Was du am meisten geliebt hast
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más querías
Was du am meisten geliebt hast
Si no te das cuenta de lo que vale
Wenn du nicht siehst, was wirklich zählt
El mundo es una tontería
Ist die Welt nur ein Nichts
Si vas dejando que se escape
Wenn du zulässt, dass dir entgleitet
Lo que más querías
Was du am meisten geliebt hast





Writer(s): Jose Lopez Sanfeliu, Juan Ocana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.