Paroles et traduction Ana Belén - Echo De Menos
Echo
de
menos
I'm
missing
you,
La
cama
revuelta
The
messed
up
bed,
Ese
es
zumo
de
naranjas
That
orange
juice,
Y
las
revistas
abiertas
And
the
open
magazines.
En
el
espejo
In
the
mirror,
Yo
encuentro
tu
mirada
I
find
your
gaze,
No
hay
besos
en
la
ducha
There
are
no
kisses
in
the
shower,
Ni
pelos,
ni
nada
No
hair,
nothing.
Entre
nosotros
Between
us,
Un
muro
de
metacrilato
A
methacrylate
wall,
No
nos
deja
olernos
Keeps
us
from
smelling
each
other,
Ni
manosearnos
Or
touching
each
other.
Y
por
las
noches
And
at
night,
Todo
es
cambio
de
posturas
Everything
is
changing
positions,
Encuentro
telarañas
I
find
cobwebs,
Por
las
costuras
By
the
seams.
Lo
mismo
te
echo
de
menos
Maybe
I
miss
you,
Que
antes
te
echaba
de
más
More
than
I
did
before.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
quería
Escape.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
querías
Escape.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
it
escape,
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
it
escape.
Echo
de
menos
I'm
missing,
El
crujir
de
tus
tostadas
The
crunch
of
your
toast,
Sentir
por
el
pasillo
Feeling
your
cat,
Tu
gato
que
araña
Scratching
in
the
hall.
Y
en
mi
camisa
And
on
my
shirt,
Llevo
tu
aroma
preso
I
wear
your
scent,
Y
el
rojo
de
tus
labios
And
the
red
of
your
lips,
Por
el
cuello
Around
my
neck.
Y
entre
nosotros
And
between
us,
Un
muro
de
metacrilato
A
methacrylate
wall,
No
nos
deja
olernos
Keeps
us
from
smelling
each
other,
Ni
manosearnos
Or
touching
each
other.
Y
por
las
noches
And
at
night,
Todo
es
cambio
de
posturas
Everything
is
changing
positions,
Y
encuentro
telarañas
And
I
find
cobwebs,
Por
las
costuras
By
the
seams.
Lo
mismo
te
echo
de
menos,
lo
mismo,
Maybe
I'm
missing
you,
maybe,
Que
antes
te
echaba
de
más
More
than
I
did
before.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
querías
Escape.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
querías
Escape.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
it
escape,
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
it
escape.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
querías
Escape.
Si
tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
vale
If
you
don't
realise
what
it's
worth,
El
mundo
es
una
tontería
The
world
is
a
fool.
Si
vas
dejando
que
se
escape
If
you
let
the
one
thing
you
love,
Lo
que
más
querías
Escape.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lopez Sanfeliu, Juan Ocana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.