Ana Belén - Echo De Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Echo De Menos




Echo De Menos
Missing you
Echo de menos
I'm missing you,
La cama revuelta
The messed up bed,
Ese es zumo de naranjas
That orange juice,
Y las revistas abiertas
And the open magazines.
En el espejo
In the mirror,
Yo encuentro tu mirada
I find your gaze,
No hay besos en la ducha
There are no kisses in the shower,
Ni pelos, ni nada
No hair, nothing.
Entre nosotros
Between us,
Un muro de metacrilato
A methacrylate wall,
No nos deja olernos
Keeps us from smelling each other,
Ni manosearnos
Or touching each other.
Y por las noches
And at night,
Todo es cambio de posturas
Everything is changing positions,
Encuentro telarañas
I find cobwebs,
Por las costuras
By the seams.
Lo mismo te echo de menos
Maybe I miss you,
Que antes te echaba de más
More than I did before.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más quería
Escape.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más querías
Escape.
Si vas dejando que se escape
If you let it escape,
Si vas dejando que se escape
If you let it escape.
Echo de menos
I'm missing,
El crujir de tus tostadas
The crunch of your toast,
Sentir por el pasillo
Feeling your cat,
Tu gato que araña
Scratching in the hall.
Y en mi camisa
And on my shirt,
Llevo tu aroma preso
I wear your scent,
Y el rojo de tus labios
And the red of your lips,
Por el cuello
Around my neck.
Y entre nosotros
And between us,
Un muro de metacrilato
A methacrylate wall,
No nos deja olernos
Keeps us from smelling each other,
Ni manosearnos
Or touching each other.
Y por las noches
And at night,
Todo es cambio de posturas
Everything is changing positions,
Y encuentro telarañas
And I find cobwebs,
Por las costuras
By the seams.
Lo mismo te echo de menos, lo mismo,
Maybe I'm missing you, maybe,
Que antes te echaba de más
More than I did before.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más querías
Escape.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más querías
Escape.
Si vas dejando que se escape
If you let it escape,
Si vas dejando que se escape
If you let it escape.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más querías
Escape.
Si no te das cuenta de lo que vale
If you don't realise what it's worth,
El mundo es una tontería
The world is a fool.
Si vas dejando que se escape
If you let the one thing you love,
Lo que más querías
Escape.





Writer(s): Jose Lopez Sanfeliu, Juan Ocana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.