Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Breve Espacio en Que No Esta
Der kurze Raum, in dem er nicht ist
Todavía
quedan
restos
de
humedad
Noch
immer
gibt
es
Reste
von
Feuchtigkeit
Sus
olores
llenan
ya
mi
soledad
Seine
Düfte
erfüllen
schon
meine
Einsamkeit
En
la
cama
su
silueta
se
dibuja
cual
promesa
Im
Bett
zeichnet
sich
seine
Silhouette
wie
ein
Versprechen
De
llenar
el
breve
espacio
en
que
no
está
Den
kurzen
Raum
zu
füllen,
in
dem
er
nicht
ist
Todavía
yo
no
sé
si
volverá
Noch
immer
weiß
ich
nicht,
ob
er
zurückkehrt
Nadie
sabe
al
día
siguiente
lo
que
hará
Niemand
weiß
am
nächsten
Tag,
was
er
tun
wird
Rompe
todos
mis
esquemas
Er
bricht
all
meine
Schemata
No
confiesa
ni
una
pena
Gesteht
kein
Leid
No
me
pide
nada
a
cambio
de
lo
que
dá
Verlangt
nichts
im
Gegenzug
für
das,
was
er
gibt
Suele
ser
violenta
y
tierna
Er
ist
oft
gewaltsam
und
zärtlich
No
habla
de
uniones
eternas
Spricht
nicht
von
ewigen
Verbindungen
Mas
se
entrega
cual
si
hubiera
Doch
gibt
er
sich,
als
gäbe
es
Sólo
un
día
para
amar
Nur
einen
Tag
zu
lieben
No
comparte
una
reunión
Er
teilt
keine
Versammlung
Mas
le
gusta
la
canción
Doch
mag
er
das
Lied
Que
comprometa
su
pensar
Das
sein
Denken
verpflichtet
Todavía
no
pregunté
¿te
quedarás?
Noch
immer
fragte
ich
nicht:
Wirst
du
bleiben?
Temo
mucho
a
la
respuesta
de
un:
"jamás"
Ich
fürchte
sehr
die
Antwort
eines:
"Niemals"
La
prefiero
compartida
Ich
ziehe
sie
geteilt
vor
Antes
que
vaciar
mi
vida
Bevor
ich
mein
Leben
leere
No
es
perfecta,
más
se
acerca
Sie
ist
nicht
perfekt,
doch
nähert
sie
sich
A
lo
que
yo,
simplemente
soñé...
Dem,
was
ich
mir
einfach
erträumte...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
La
prefiero
compartida
Ich
ziehe
sie
geteilt
vor
Antes
que
vaciar
mi
vida
Bevor
ich
mein
Leben
leere
No
es
perfecta,
más
se
acerca
Sie
ist
nicht
perfekt,
doch
nähert
sie
sich
A
lo
que
yo
simplemente
soñé...
Dem,
was
ich
mir
einfach
erträumte...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh...
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milanes Arias Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.