Ana Belén - El Fantasma Del Estudio 1 - traduction des paroles en allemand

El Fantasma Del Estudio 1 - Ana Beléntraduction en allemand




El Fantasma Del Estudio 1
Der Geist von Studio 1
Hay un fantasma en el estudio uno
Es gibt einen Geist in Studio eins
Graba canciones cuando todo está oscuro
Er nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
Pidiendo amor para su solitario corazón
Und bittet um Liebe für sein einsames Herz
La música más triste que nunca oíste
Die traurigste Musik, die du je gehört hast
Es inmensa la pena del alma, de un solitario fantasma
Unermesslich ist der Schmerz der Seele eines einsamen Geistes
Cuenta la historia que murió su novia
Man sagt, seine Geliebte starb
Y de tristeza él a los pocos días
Und vor Kummer er kurz darauf
También moría
Auch starb
Víctima gris del desamor
Ein graues Opfer der Lieblosigkeit
La música más triste, que nunca oíste
Die traurigste Musik, die du je gehört hast
Es inmensa la pena del alma, de un solitario fantasma
Unermesslich ist der Schmerz der Seele eines einsamen Geistes
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Graba canciones, cuando todo está oscuro
Nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Es un cantante más triste que ninguno
Ist der traurigste Sänger von allen
Y su canción será éxito seguro
Und sein Lied wird sicher ein Hit
Pero ya sabe que no tiene futuro
Doch er weiß, es gibt keine Zukunft
No habrá otro amor para su desolado corazón
Keine Liebe mehr für sein verlassenes Herz
La música más triste, que nunca oíste
Die traurigste Musik, die du je gehört hast
Es inmensa la pena del alma, de un solitario fantasma
Unermesslich ist der Schmerz der Seele eines einsamen Geistes
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Graba canciones, cuando todo está oscuro
Nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Es un cantante más triste que ninguno
Ist der traurigste Sänger von allen
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Graba canciones, cuando todo está oscuro
Nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Es un cantante más triste que ninguno
Ist der traurigste Sänger von allen
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Graba canciones, cuando todo está oscuro
Nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Es un cantante más triste que ninguno
Ist der traurigste Sänger von allen
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins
Graba canciones, cuando todo está oscuro
Nimmt Lieder auf, wenn es dunkel ist
El fantasma del estudio uno
Der Geist von Studio eins





Writer(s): Jose Manuel De Tena Tena, Pancho Varona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.