Paroles et traduction Ana Belén - El Hombre del Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Piano
Пианист
Esta
es
la
historia
de
un
sábado
Это
случилось
в
субботу
De
no
importa
qué
mes
y
Не
важно,
в
каком
месяце.
De
un
hombre
sentado
al
piano
За
роялем
в
кафе
сидел
мужчина
De
no
importa
que
viejo
café
И
играл
на
потрепанном
инструменте.
Toma
el
vaso
y
le
tiemblan
las
manos
Он
подносил
стакан
к
губам,
и
руки
его
дрожали,
Apestando
entre
humo
y
sudor
А
вокруг
висел
дым
и
пахло
потом.
Y
se
agarra
a
su
tabla
de
náufrago
Он
держался
за
клавиши,
как
за
спасательный
круг,
Volviendo
a
su
eterna
canción
И
играл
одну
и
ту
же
вечную
песню.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще,
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
так
хорошо
от
твоей
музыки.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
так
печальна,
и
мелодия
твоя
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Напоминает
о
поражении
и
сладком
меде.
Cada
vez
que
el
espejo
de
la
pared
Каждый
раз,
когда
он
смотрел
в
зеркало,
Le
devuelve
más
joven
la
piel
Он
видел
себя
молодым.
Se
le
encienden
los
ojos
И
глаза
его
загорались
Y
su
niñez
viene
a
tocar
junto
a
él
Как
в
детстве,
когда
он
сидел
за
роялем.
Pero
siempre
hay
borrachos
con
babas
Но
всегда
находились
пьяницы
Que
le
recuerdan
quién
fue
И
напоминали
ему,
кем
он
был.
El
más
joven
maestro
al
piano
Самым
молодым
мастером
фортепиано,
Vencido
por
una
mujer
Погубленным
одной
женщиной.
Ella
siempre
temió
echar
raices
Она
всегда
боялась
осесть
на
одном
месте
Que
pudieran
sus
alas
cortar
И
лишиться
крыльев.
Y
en
la
jaula
metida
la
vida
se
le
iba
Но
находясь
в
клетке,
она
теряла
жизненные
силы.
Y
quiso
sus
fuerzas
probar
И
захотела
испытать
себя
в
полете.
No
lamenta
que
dé
malos
pasos
Я
не
жалею
об
ошибках,
Aunque
nunca
desea
su
mal
Хотя
никогда
не
желала
тебе
зла.
Pero
a
ratos
con
furia
golpea
el
piano
Но
иногда
я
в
ярости
ударяю
по
клавишам
Y
hay
algunos
que
le
han
visto
llorar
И,
говорят,
даже
плачу.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще,
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
так
хорошо
от
твоей
музыки.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
так
печальна,
и
мелодия
твоя
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Напоминает
о
поражении
и
сладком
меде.
El
micrófono
huele
a
cerveza
Микрофон
пропах
пивом,
Y
el
calor
se
podría
cortar
И
я
задыхаюсь
от
жары.
Solitarios,
oscuros,
buscando
pareja
Одинокие
и
потерянные
ищут
друг
друга,
Apurándose
un
sábado
más
Проводя
очередную
субботу.
Hay
un
hombre
aferrado
a
un
piano
За
роялем
сидит
мужчина,
La
emoción
empapada
en
alcohol
Его
эмоции
размыты
алкоголем.
Y
una
voz
que
le
dice;
pareces
cansado
И
кто-то
говорит
ему:
"Ты
выглядишь
уставшим,
Y
aún
no
ha
salido
ni
el
sol
А
ведь
еще
даже
не
рассвело.
Toca
otra
vez
viejo
perdedor
Играй
еще,
неудачник,
Haces
que
me
sienta
bien
Мне
так
хорошо
от
твоей
музыки.
Es
tan
triste
la
noche
que
tu
canción
Ночь
так
печальна,
и
мелодия
твоя
Sabe
a
derrota
y
a
miel
Напоминает
о
поражении
и
сладком
меде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.