Paroles et traduction Ana Belén - Jambo
Te
saludan
al
pasar
Jambo
Приветствуют
тебя
на
ходу,
Джамбо
En
esa
esquina
de
Gran
Vía
y
Fuencarral
На
этом
углу
Гран
Виа
и
Фуэнкарраль
Pasan
los
días
Дни
идут
своим
чередом
Se
te
enreda
por
la
piel,
Jambo
Путается
у
тебя
под
ногами,
Джамбо
Van
cerrando
los
cafés
y
tú
de
guardia
Закрываются
кафе,
а
ты
на
страже
Lejos
queda
África
Далеко
осталась
Африка
Tan
lejos
que
ya
no
la
ves
Так
далеко,
что
ты
ее
уже
не
видишь
Pero
arrastra
como
uno
mujer
Но
тянет,
как
и
прежде,
женщина
El
camino
largo
Длинная
дорога
Se
te
borra
y
no
sabrás
volver
Стирается
из
памяти,
и
ты
не
сможешь
вернуться
Naufrago
de
un
tiempo
que
sepultará
Кораблекрушение
во
времени,
которое
похоронит
Tú
sombra
entre
sombras
Тень
твою
в
тенях
Se
te
van
o
helar
los
pies,
Jambo
Замерзают
руки
и
ноги,
Джамбо
Muere
la
noche
Умирает
ночь
Nada
más
amanecer
bajas
al
metro
С
первыми
лучами
света
спускаешься
в
метро
No
carnet
de
identidad,
Jambo
Нет
удостоверения
личности,
Джамбо
Abres
un
bolso
Открываешь
сумку
Y
le
entregas
un
papel
al
policía
И
протягиваешь
полицейскому
бумажку
Los
resucitados
van
deprisa
Воскресшие
торопятся
Y
ni
te
mirarán
И
не
взглянут
на
тебя
Les
dirás
Sana
mi
querer
comer
Скажешь:
"Исцели
мои
желания,
я
хочу
есть"
Un
reloj,
un
walkman,
gomas
nuevas
Часы,
плеер,
новые
резинки
Cosas
de
marfil
Слоновую
кость
Jambo
ser
amigo
de
la
gente
de
aquí
Джамбо,
будь
другом
для
местных
No
rabo
no
engaña
Не
проси
слишком
много,
не
обманешь
Te
saludan
al
pasar,
Jambo
Приветствуют
тебя
на
ходу,
Джамбо
En
esa
esquina
de
Gran
Vía
y
Fuencarral
На
этом
углу
Гран
Виа
и
Фуэнкарраль
Pasan
los
días
Дни
идут
своим
чередом
Por
tu
acera
viene
y
va
uno
princesa
По
твоему
тротуару
бродит
принцесса
Reina
de
la
oscuridad
pidiendo
guerra
Королева
темноты,
жаждущая
войны
Se
te
enreda
por
la
piel
la
madrugada
Путается
у
тебя
под
ногами
утро
ночи
Se
te
enreda
por
la
piel
la
madrugada
Путается
у
тебя
под
ногами
утро
ночи
Te
saludan
al
pasar,
Jambo
Приветствуют
тебя
на
ходу,
Джамбо
Se
te
enreda
por
la
piel,
Jambo
Путается
у
тебя
под
ногами,
Джамбо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano Curreri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.