Paroles et traduction Ana Belén - La Banda
Andaba
medio
perdida
y
aquel
amor
me
llamó
Я
была
почти
потеряна,
когда
та
любовь
позвала
меня
A
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Посмотреть,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Toda
mi
gente
sufrida
Se
despidió
del
dolor
Весь
мой
измученный
народ
распрощался
с
печалью
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
El
hombre
serio
Que
contaba
el
dinero
Серьёзный
человек,
считавший
деньги
El
farolero
Que
contaba
sus
triunfos
Фонарщик,
перечислявший
свои
победы
La
enamorada
Que
contaba
estrellas
Влюблённая,
считавшая
звёзды
Paró
para
ver
y
oír
el
pasacalles
Остановилась,
чтобы
увидеть
и
услышать
парадное
шествие
La
moza
triste
Que
vivía
callada
Печальная
девушка,
жившая
молча
La
rosa
triste
Que
vivía
cerrada
Печальная
роза,
жившая
закрытой
Gente
menuda
se
arremolinó
Мелкие
люди
закружились
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Andaba
medio
perdida
y
aquel
amor
me
llamó
Я
была
почти
потеряна,
когда
та
любовь
позвала
меня
A
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Посмотреть,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Toda
mi
gente
sufrida
Se
despidió
del
dolor
Весь
мой
измученный
народ
распрощался
с
печалью
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
El
viejo
frágil
Se
olvidó
del
cansancio
Старый
слабый
человек
забыл
об
усталости
Que
aún
era
joven
y
saltó
de
la
acera
Что
он
ещё
молод,
и
соскочил
с
тротуара
La
moza
fea
Se
apoyaba
en
la
puerta
Некрасивая
девушка
стояла
у
двери
Pensó
que
la
banda
Tocaba
para
ella
Думая,
что
оркестр
играет
для
неё
La
marcha
alegre
atravesó
la
avenida
Весёлый
марш
прошёл
по
проспекту
Y
siguió
И
продолжил
путь
La
luna
llena
Que
vivía
escondida
Полная
луна,
жившая
в
укрытии
Y
mi
cuidad
Toda
se
embelleció
И
весь
мой
город
похорошел
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Andaba
medio
perdida
y
aquel
amor
me
llamó
Я
была
почти
потеряна,
когда
та
любовь
позвала
меня
A
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Посмотреть,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Toda
mi
gente
sufrida
Se
despidió
del
dolor
Весь
мой
измученный
народ
распрощался
с
печалью
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Al
ver
la
banda
pasar
Cantando
cosas
de
amor
Глядя,
как
проходит
оркестр,
поющий
о
любви
Más
para
mi
desencanto
Lo
que
era
dulce
acabó
Но
к
моему
разочарованию
то,
что
было
сладким,
закончилось
Todo
volvió
a
su
lugar
cuando
la
banda
pasó
Всё
вернулось
на
свои
места,
когда
оркестр
прошёл
Y
cada
cual
con
su
canto
en
cada
canto
un
dolor
И
у
каждого
своя
песня,
в
каждой
песне
печаль
Cuando
la
banda
se
fué
Cantando
cosas
de
amor.
Когда
оркестр
ушёл,
поющий
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John S Marascalco, Robert Alexander Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.