Ana Belén - La Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén - La Banda




La Banda
Оркестр
Andaba medio perdida y aquel amor me llamó
Я была почти потеряна, когда та любовь позвала меня
A ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Посмотреть, как проходит оркестр, поющий о любви
Toda mi gente sufrida Se despidió del dolor
Весь мой измученный народ распрощался с печалью
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
El hombre serio Que contaba el dinero
Серьёзный человек, считавший деньги
Paró
Остановился
El farolero Que contaba sus triunfos
Фонарщик, перечислявший свои победы
Calló
Замолчал
La enamorada Que contaba estrellas
Влюблённая, считавшая звёзды
Paró para ver y oír el pasacalles
Остановилась, чтобы увидеть и услышать парадное шествие
La moza triste Que vivía callada
Печальная девушка, жившая молча
Sonrió
Улыбнулась
La rosa triste Que vivía cerrada
Печальная роза, жившая закрытой
Se abrió
Раскрылась
Gente menuda se arremolinó
Мелкие люди закружились
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
Andaba medio perdida y aquel amor me llamó
Я была почти потеряна, когда та любовь позвала меня
A ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Посмотреть, как проходит оркестр, поющий о любви
Toda mi gente sufrida Se despidió del dolor
Весь мой измученный народ распрощался с печалью
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
El viejo frágil Se olvidó del cansancio
Старый слабый человек забыл об усталости
Y pensó
И подумал
Que aún era joven y saltó de la acera
Что он ещё молод, и соскочил с тротуара
Y bailó
И затанцевал
La moza fea Se apoyaba en la puerta
Некрасивая девушка стояла у двери
Pensó que la banda Tocaba para ella
Думая, что оркестр играет для неё
La marcha alegre atravesó la avenida
Весёлый марш прошёл по проспекту
Y siguió
И продолжил путь
La luna llena Que vivía escondida
Полная луна, жившая в укрытии
Salió
Появилась
Y mi cuidad Toda se embelleció
И весь мой город похорошел
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
Andaba medio perdida y aquel amor me llamó
Я была почти потеряна, когда та любовь позвала меня
A ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Посмотреть, как проходит оркестр, поющий о любви
Toda mi gente sufrida Se despidió del dolor
Весь мой измученный народ распрощался с печалью
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
Ta-ra-ra...
Та-ра-ра...
Al ver la banda pasar Cantando cosas de amor
Глядя, как проходит оркестр, поющий о любви
Más para mi desencanto Lo que era dulce acabó
Но к моему разочарованию то, что было сладким, закончилось
Todo volvió a su lugar cuando la banda pasó
Всё вернулось на свои места, когда оркестр прошёл
Y cada cual con su canto en cada canto un dolor
И у каждого своя песня, в каждой песне печаль
Cuando la banda se fué Cantando cosas de amor.
Когда оркестр ушёл, поющий о любви.





Writer(s): John S Marascalco, Robert Alexander Blackwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.