Paroles et traduction Ana Belén - Los Mozos De Monleon
Los Mozos De Monleon
The Young Men of Monleon
Los
mozos
de
Monleón
The
young
men
of
Monleón
Se
fueron
a
arar
temprano
Went
out
to
plow
early
Se
fueron
a
arar
temprano
Went
out
to
plow
early
Para
ir
a
la
corrida
To
go
to
the
bullfight
Y
remudar
con
despacio
And
change
their
clothes
slowly
Y
remudar
con
despacio
And
change
their
clothes
slowly
Al
toro
tengo
de
ir
I'm
going
to
the
bull
Aunque
lo
busqué
prestado
Even
if
I
have
to
borrow
it
Aunque
lo
busqué
prestado
Even
if
I
have
to
borrow
it
Manuel
Sánchez
llamó
al
toro
Manuel
Sánchez
called
the
bull
Nunca
le
hubiera
llamado
He
should
never
have
called
him
Nunca
le
hubiera
llamado
He
should
never
have
called
him
Compañeros,
yo
me
muero
Comrades,
I'm
dying
Amigos,
ya
estoy
muy
malo
Friends,
I'm
very
sick
Amigos,
ya
estoy
muy
malo
Friends,
I'm
very
sick
Tres
pañuelos
tengo
dentro
I
have
three
handkerchiefs
inside
Y
este
que
meto
son
cuatro
And
this
one
I'm
putting
in
is
four
Y
este
que
meto
son
cuatro
And
this
one
I'm
putting
in
is
four
Al
rico
de
Monleón
To
the
rich
man
of
Monleón
Le
piden
los
bueyes
y
el
carro
They
ask
for
the
oxen
and
the
cart
Le
piden
los
bueyes
y
el
carro
They
ask
for
the
oxen
and
the
cart
Pá
llevar
a
Manuel
Sánchez
To
carry
Manuel
Sánchez
Que
el
torito
le
ha
matado
That
the
little
bull
has
killed
him
Que
el
torito
le
ha
matado
That
the
little
bull
has
killed
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Garcia Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.