Paroles et traduction Ana Belén - Mira Luna (Les jours de moisson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira Luna (Les jours de moisson)
Look, Moon (Harvest Days)
Mira
luna
las
olas
vienen
y
van
Look,
moon,
the
waves
come
and
go
Cómo
quieres
tú
que
yo
me
siente
a
esperar
How
do
you
expect
me
to
sit
here
and
wait?
Mira
luna
si
ando
de
acá
para
allá
Look,
moon,
if
I
wander
around
De
la
forma
igual
me
viene
la
claridad
Clarity
will
come
to
me
just
the
same
Mira
luna
me
espanta
tu
frialdad
Look,
moon,
your
coldness
frightens
me
Ríes
al
pensar
que
te
podamos
amar
You
laugh
at
the
thought
of
us
loving
you
Mira
luna
se
que
te
han
visto
llorar
Look,
moon,
I
know
you've
been
seen
crying
A
escondidas
por
la
aurora
boreal
Secretly
by
the
northern
lights
Me
siento
bien
cuando
tú
estás
I
feel
good
when
you're
here
Porque
me
hace
guiños
de
neón,
la
ciudad
Because
the
city
winks
at
me
with
neon
lights
Me
siento
bien
cuando
tú
estás
I
feel
good
when
you're
here
Te
amo
casi
tanto
como
al
sol,
algo
más
I
love
you
almost
as
much
as
the
sun,
a
little
more
Mira
luna,
cuando
te
vayas
al
mar,
las
mareas
ya
Look,
moon,
when
you
go
to
sea,
the
tides
No
hay
quién
las
puede
parar
No
one
can
stop
them
Mira
luna,
todos
los
locos
de
atar
te
saludarán
Look,
moon,
all
the
crazy
ones
will
greet
you
Por
si
les
quieres
mirar
In
case
you
want
to
look
at
them
Por
si
te
dejas
amar,
sin
pagar
In
case
you
let
them
love
you,
without
paying
Me
siento
bien
cuando
tú
estás
I
feel
good
when
you're
here
Porque
me
hace
guiños
de
neón,
la
ciudad
Because
the
city
winks
at
me
with
neon
lights
Me
siento
bien
cuando
tú
estás
I
feel
good
when
you're
here
Te
amo
casi
tanto
como
al
sol,
algo
más
I
love
you
almost
as
much
as
the
sun,
a
little
more
Me
siento
bien
cuando
tú
estás
I
feel
good
when
you're
here
Te
amo
casi
tanto
como
al
sol,
algo
más
I
love
you
almost
as
much
as
the
sun,
a
little
more
Mira
luna
no
puedo
ver
que
hay
detrás
Look,
moon,
I
can't
see
what's
behind
No
ha
de
ser
verdad
que
seas
puro
metal
It
can't
be
true
that
you're
pure
metal
No
es
verdad
It's
not
true
No
ha
de
ser
verdad
It
can't
be
true
Que
seas
puro
metal
That
you're
pure
metal
No
es
verdad
It's
not
true
No
es
verdad
It's
not
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Chamfort, P. Bourgoin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.