Ana Belén - Muerto De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén - Muerto De Amor




Muerto De Amor
Мертв от любви
¿Qué es aquello que reluce...
Что это сияет...
Por los altos corredores?
В высоких коридорах?
Cierra la puerta, hijo mío
Закрой дверь, мой сын
Acaban de dar las once
Только что пробило одиннадцать
En mis ojos sin querer
В глазах моих, помимо воли
Relumbran cuatro faroles
Сверкают четыре фонаря
Será que la gente aquella
Должно быть, те люди
Estará fregando el cobre
Чистят медь
Siete gritos, siete sangres
Семь криков, семь кровей
Siete adormideras dobles
Семь двойных маков
Quebraron opacas lunas
Разбили тусклые луны
En los oscuros salones
В темных залах
Lleno de manos cortadas
Повсюду отрубленные руки
Y coronitas de flores
И венки из цветов
El mar de los juramentos
Море клятв
Resonaba no dónde
Отдавалось эхом непонятно где
Brisas de caña mojada
Бризы от влажного тростника
Y rumor de viejas voces
И шепот старых голосов
Resonaban por el arco
Проносились сквозь арку
Roto de la media noche
Разрушенную в полночь
Bueyes y rosas dormían
Волы и розы спали
Solo por los corredores
Только в коридорах
Las cuatro luces clamaban
Четыре огня бушевали
Con el furor de San Jorge
Как сам Святой Георгий
Ajo de agónica plata
Чеснок мучительного серебра
La luna menguante pone
Убывающая луна кладёт
Caballeras amarillas
Желтые гривы
A las amarillas torres
На желтые башни
La noche llama temblando
Ночь стучится в дрожи
Al cristal de los balcones
В стекло балконов
Perseguida por los mil
Преследуемая тысячей
Perros que no la conocen
Псов, которые её не знают
Y un olor de vino y ámbar
И запах вина и янтаря
Viene de los corredores
Идет из коридоров
Siete gritos, siete sangres
Семь криков, семь кровей
Siete adormideras dobles
Семь двойных маков
Quebraron opacas lunas
Разбили тусклые луны
En los oscuros salones
В темных залах
Lleno de manos cortadas
Повсюду отрубленные руки
Y coronitas de flores
И венки из цветов
El mar de los juramentos
Море клятв
Resonaba no dónde
Отдавалось эхом непонятно где
Madre, cuando yo me muera
Матушка моя, когда я умру
Que se enteren los señores
Пусть господа узнают
Pon telegramas azules
Пошлите им синие телеграммы
Que vayan del sur al norte
Пусть летят с юга на север
Siete gritos, siete sangres
Семь криков, семь кровей
Siete adormideras dobles
Семь двойных маков
Quebraron opacas lunas
Разбили тусклые луны
En los oscuros salones
В темных залах
Lleno de manos cortadas
Повсюду отрубленные руки
Y coronitas de flores
И венки из цветов
El mar de los juramentos
Море клятв
Resonaba no dónde
Отдавалось эхом непонятно где
Tristes mujeres del valle
Печальные женщины долины
Bajaban su sangre de hombre
Роняли кровь своих мужчин
Tranquila de flor cortada
Скромную, как срезанный цветок
Y amarga de muslo joven
И горькую, как юное бедро
Viejas mujeres del río
Старые женщины у реки
Lloraban al pie del monte
Рыдали у подножия холма
Un minuto intransitable
Мгновенно проходящая
De caballeras y nombres
В вихре волос и имён
Fachadas de cal ponían
Фасады из извести
Cuadrada y blanca la noche
Сделали ночь квадратной и белой
Serafines y gitanos
Серафимы и цыгане
Tocaban acordeones
Играли на аккордеонах
Y el cielo daba portazos
И небо хлопало дверями
Al brusco rumor del bosque
От резкого шума леса
Mientras clamaban las luces
В то время как плакали огни
En los altos corredores
В высоких коридорах





Writer(s): Federico Garcia Lorca, Amador Fernandez Diego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.