Paroles et traduction Ana Belén - Mujer Valiente
Mujer Valiente
Brave Woman
Sé
bien
que
te
sorprende
I
know
that
you're
surprised
Que
sea
yo
quien
de
este
paso
That
it's
me
who's
taking
this
step
Sé
bien
que
con
el
tiempo
I
know
that
over
time
Hemos
perdido
el
tacto
We've
lost
our
touch
Después
de
lo
vivido
After
what
we've
been
through
De
tanto
que
aprendimos
From
all
that
we've
learned
Ha
llegado
el
momento
The
time
has
come
De
decir
que
no,
no
To
say
no,
no
Y
así,
quizá,
con
más
valor
And
so,
perhaps,
with
more
courage
Consigamos,
querernos
mejor
We'll
be
able
to
love
each
other
better
Yo
que
soy
mujer
valiente
I
who
am
a
brave
woman
Ahora
hondeo
a
los
cuatro
vientos
mi
libertad
Now
I
wave
my
freedom
to
the
four
winds
Así
quiero,
ser
capaz
de
mirarme
por
dentro
This
is
how
I
want
to
be,
to
be
able
to
look
inside
myself
Y
comprender
que
es
a
mi
a
quien
más
debo
amar
And
understand
that
it's
me
I
should
love
most
Yo
que
soy
mujer
valiente
I
who
am
a
brave
woman
Ahora
hondeo
a
los
cuatro
vientos
mi
libertad
Now
I
wave
my
freedom
to
the
four
winds
Así
quiero,
ser
capaz
de
mirarme
por
dentro
This
is
how
I
want
to
be,
to
be
able
to
look
inside
myself
Y
comprender
que
es
a
mi
a
quien
más
debo
amar
And
understand
that
it's
me
I
should
love
most
Lleva
la
piel
cansada,
traigo
el
alma
marcada
My
skin
is
tired,
my
soul
is
scarred
Ya
cumplí
mis
promesas,
ya
salde
toda
deuda
I've
kept
my
promises,
I've
paid
all
my
debts
Después
de
lo
vivido,
de
tanto
aprendido
After
what
we've
been
through,
from
all
that
we've
learned
Ha
llegado
el
momento
de
ser
feliz
The
time
has
come
to
be
happy
Si,
así,
seguro
con
más
valor
Yes,
so,
surely
with
more
courage
Ya
consiga
quererme
mejor
I'll
be
able
to
love
myself
better
Yo
que
soy
mujer
valiente
I
who
am
a
brave
woman
Ahora
hondeo
a
los
cuatro
vientos
mi
libertad
Now
I
wave
my
freedom
to
the
four
winds
Así
quiero,
ser
capaz
de
mirarme
por
dentro
This
is
how
I
want
to
be,
to
be
able
to
look
inside
myself
Y
comprender
que
es
a
mi
a
quien
más
debo
amar
And
understand
that
it's
me
I
should
love
most
Yo
que
soy
mujer
valiente
I
who
am
a
brave
woman
Ahora
hondeo
a
los
cuatro
vientos
mi
libertad
Now
I
wave
my
freedom
to
the
four
winds
Así
quiero,
ser
capaz
de
mirarme
por
dentro
This
is
how
I
want
to
be,
to
be
able
to
look
inside
myself
Y
comprender
que
es
a
mi
a
quien
más
debo
amar
And
understand
that
it's
me
I
should
love
most
Que
es
a
mi,
a
quien
más
debo
amar
That
it's
me,
whom
I
should
love
most
Que
es
a
mi,
a
quien
más
debo
amar
That
it's
me,
whom
I
should
love
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Album
Vida
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.