Ana Belén - Nana De Sevilla - traduction des paroles en allemand

Nana De Sevilla - Ana Beléntraduction en allemand




Nana De Sevilla
Wiegenlied aus Sevilla
Este galapaguito no tiene mare
Dieses kleine Schildkrötchen hat keine Mutter
No tiene mare,
Hat keine Mutter, ja
No tiene mare, no
Hat keine Mutter, nein
Lo parió una gitana, lo echó a la calle
Eine Zigeunerin gebar es, warf es auf die Straße
Lo echó a la calle,
Warf es auf die Straße, ja
Lo echó a la calle, no
Warf es auf die Straße, nein
Este niño chiquito no tiene cuna
Dieses kleine Kind hat keine Wiege
No tiene cuna,
Hat keine Wiege, ja
No tiene cuna, no
Hat keine Wiege, nein
Su padre es carpintero y le hará una
Sein Vater ist Zimmermann und wird ihm eine bauen
Y le hará una,
Wird ihm eine bauen, ja
Y le hará una, no
Wird ihm eine bauen, nein





Writer(s): Federico Garcia Lorca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.