Ana Belén - No Volveran - traduction des paroles en allemand

No Volveran - Ana Beléntraduction en allemand




No Volveran
Sie werden nicht zurückkehren
Nunca proyectó ser infiel
Sie plante nie, untreu zu sein
Pero le arrastraron sus pies
Doch ihre Füße zogen sie fort
Como el rio olvida en el mar
Wie der Fluss im Meer vergisst
Su color y el nombre al entrar
Seine Farbe und den Namen beim Eintritt
Siente en la distancia siempre su mirada
Sie spürt seinen Blick immer aus der Ferne
Cuando corré en busca de él
Wenn sie läuft, um ihn zu finden
No se siente extraña ni culpable en nada
Sie fühlt sich nicht fremd oder schuldig in irgendwas
Pero que dificil es
Doch wie schwer es ist
No volveran los días que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Tage, die immer gleich waren
Convertida en reina de la casa
Als Königin des Hauses verwandelt
Atrofiado el cuerpo de esperar
Der Körper erlahmt vom Warten
No volveran las noches que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Nächte, die immer gleich waren
De llorarle tantas madrugadas
Vom Weinen so vieler Morgenstunden
Sus palabras torpes al llegar
Seine unbeholfenen Worte beim Kommen
Se le enreda la voluntad
Ihr Wille verwickelt sich
Cuando es hora de regresar
Wenn es Zeit ist, zurückzukehren
Vive en un segundo todos los minutos
Sie lebt in einer Sekunde alle Minuten
Trata el tiempo de amarrar
Versucht die Zeit festzuhalten
Pero cualquier tarde temblaran sus dedos
Doch an einem Nachmittag werden ihre Finger zittern
Al decir en casa hoy ya no te quiero
Wenn sie sagt: Zu Hause, heute liebe ich dich nicht mehr
No volveran los dias que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Tage, die immer gleich waren
Convertida en reina de la casa
Als Königin des Hauses verwandelt
Atrofiado el cuerpo de esperar
Der Körper erlahmt vom Warten
No volveran las noches que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Nächte, die immer gleich waren
De llorarle tantas madrugadas
Vom Weinen so vieler Morgenstunden
Sus palabras torpes al llegar
Seine unbeholfenen Worte beim Kommen
A veces le mira como a un ser extraño
Manchmal sieht sie ihn an wie ein fremdes Wesen
Al que nunca pueda odiar
Das sie niemals hassen könnte
Nunca fue dificil cambiar los afectos
Nie war es schwer, Zuneigungen zu wechseln
Ni una pasión grande por amor pequeño
Noch eine große Leidenschaft für eine kleine Liebe
No volveran los días que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Tage, die immer gleich waren
Convertida en reina de la casa
Als Königin des Hauses verwandelt
Atrofiado el cuerpo de esperar
Der Körper erlahmt vom Warten
No volveran las noches que eran siempre igual
Es werden nicht zurückkehren die Nächte, die immer gleich waren
De llorarle tantas madrugadas
Vom Weinen so vieler Morgenstunden
Sus palabras torpes al llegar
Seine unbeholfenen Worte beim Kommen





Writer(s): Giufre, Enzo-vaona, Danilo San Jose Sanchez-victor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.