Paroles et traduction Ana Belén - Oh General, En Tu Pentágono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh General, En Tu Pentágono
Oh General, In Your Pentagon
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Manipulas
frascos
de
Tifus
You
manipulate
flasks
of
typhus
Meningitis
en
celofán
Meningitis
in
cellophane
Y
bombardeas
los
pulmones
And
you
bomb
the
lungs
Con
una
mosca
pulmonar
With
a
pulmonary
fly
Por
entre
un
vasto
sueño
húmedo
Through
a
vast
damp
dream
De
sangre
próxima
a
cuajar
Of
blood
about
to
clot
Trotas
con
un
cuchillo
en
alto
You
trot
with
a
knife
held
high
Sobre
una
vaca
de
azafrán
Upon
a
saffron
cow
Y
cuentas
ya
todos
los
muertos
And
you
count
all
the
dead
now
Que
vas
de
un
golpe
a
sepultar
That
you're
going
to
bury
with
one
blow
Un
golpe
del
humo
envenenado
One
blow
of
poisoned
smoke
O
un
seco
golpe
de
metal
Or
a
dry
blow
of
metal
Tus
verdes
ojos
de
mostaza
sobre
la
tierra
y
sobre
el
mar
Your
green
mustard
eyes
over
the
land
and
over
the
sea
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Sé
que
confías
a
la
muerte
I
know
that
to
death
you
confide
Cuanto
a
la
vida
hay
que
confiar
How
much
to
life
one
must
confide
Y
esperas
con
oído
atento
And
you
wait
with
attentive
ear
Vasta
explosión
inaugural
Vast
inaugural
explosion
Mas,
de
tu
fétida
carroña
But,
from
your
fetid
carrion
No
el
sucio
vuelo
detendrás
The
dirty
flight
you
will
not
stop
Nocturno
búho
catastrófico
Nocturnal
catastrophic
owl
Sobre
mi
rama
de
coral
Upon
my
branch
of
coral
Mira
las
blancas
nubes
altas
Look
at
the
white
clouds
high
En
el
gran
cielo
matinal
In
the
great
morning
sky
Y
entre
las
altas
manos
firmes
And
between
the
firm
high
hands
Que
nadie
alcanza
a
derrocar
That
no
one
can
overthrow
Una
alta
estrella
suspendida,
un
alta
estrella
nada
más
A
high
suspended
star,
a
high
star
nothing
more
Teme
su
luz
como
una
flecha
que
el
pueblo
sabe
disparar
Fear
its
light
like
an
arrow
that
the
people
know
how
to
shoot
Su
luz
turquina
y
dura
sierra,
su
luz
de
azúcar
y
de
sal
Its
turquoise
and
hard
light
saw,
its
light
of
sugar
and
salt
Su
luz
de
flecha
disparada
sobre
la
Tierra
y
sobre
el
mar
Its
light
like
an
arrow
shot
over
the
Earth
and
over
the
sea
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Oh,
general
en
tu
Pentágono
Oh,
general
in
your
Pentagon
Oh
general
pentagonal
Oh
pentagonal
general
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.