Ana Belén - Pequeño Vals Vienes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén - Pequeño Vals Vienes




Pequeño Vals Vienes
Небольшой венский вальс
En Viena hay diez muchachas
В Вене десять дев
Un hombro donde solloza la muerte
Плечо, где смерть рыдает
Y un bosque de palomas disecadas
И лес чучел-голубей
Hay un fragmentode la mañana
Утра осколок есть
En el museo de la escarcha
В музее инея
Hay un salon con mil ventanas
Тысячеоконный зал
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Toma este vals, este vals
Вот этот вальс, вальс этот
Este vals con la boca cerrada
Этот вальс с молчаливым ртом
Te quiero, te quiero, te quiero
Люблю тебя, люблю, люблю
Con la butaca y el libro muerto
В кресле с мёртвой книгой
En el oscuro desvan del lirio
В лилии тёмной на чердаке
Por el melancólico pasillo
По меланхоличному коридору
En nuestra cama de la luna
В нашей лунной постели
Y en la danza que sueña la tortuga
И в танце, что черепахе снится
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Toma este vals, este vals
Вот этот вальс, вальс этот
Este vals de quebrada cintura
Этот вальс с изломанным станом
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
De si de muerte y de coñac
Сделан из смерти и коньяка
Que moja su cola en el mar
Мочивший в море свой хвост
En Viena hay cuatro espejos
В Вене четыре зеркала
Donde juegan tu boca y los ecos
Где твой рот играет с эхом
Hay una muerte para piano
Смерть на рояле есть
Que pinta de azul a los muchachos
Что синевой юношей красит
Hay mendigos por los tejados
На крышах нищие бродят
Hay frescas guirnaldas de llanto
Есть плача свежие гирлянды
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Toma este vals, este vals
Вот этот вальс, вальс этот
Este vals que se muere en mis brazos
Этот вальс, что умирает на моих руках
Porque te quiero, te quiero amor mío
Ведь я тебя люблю, моя любовь
En el desvan donde juegan los niños
На чердаке, где дети играют
Soñando viejas luces de hungría
Грёзы о старых венгерских огнях
Por lo rumores de la tarde tibia
По гулу тёплого вечера
Viendo ovejas y lirios de nieve
Видя овец и лилии снежные
Por el silencio oscuro de tu frente
По тёмной тишине твоего лба
Ay, ay, ay, ay
Ой, ой, ой, ой
Toma este vals, este vals
Вот этот вальс, вальс этот
Este vals del te quiero siempre
Этот вальс про то, что я люблю тебя всегда
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
De si de muerte y de coñac
Сделан из смерти и коньяка
Que moja su cola en el mar
Мочивший в море свой хвост
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
Este vals, este vals
Этот вальс, этот вальс
De si de muerte y de coñac
Сделан из смерти и коньяка
Que moja su cola en el mar
Мочивший в море свой хвост
La la larara
Ля-ля-ля-ля-ля
Lara larara larara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lara larara larara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Larara lararara
Ля-ля-ля-ля-ля
Lara la lara
Ля-ля-ля
La larara
Ля-ля-ля
La larara
Ля-ля-ля
La larara
Ля-ля-ля
La larara
Ля-ля-ля





Writer(s): Leonard Cohen, Federico Garcia Lorca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.