Paroles et traduction Ana Belén - Pequeño Vals Vienes
Pequeño Vals Vienes
Небольшой венский вальс
En
Viena
hay
diez
muchachas
В
Вене
десять
дев
Un
hombro
donde
solloza
la
muerte
Плечо,
где
смерть
рыдает
Y
un
bosque
de
palomas
disecadas
И
лес
чучел-голубей
Hay
un
fragmentode
la
mañana
Утра
осколок
есть
En
el
museo
de
la
escarcha
В
музее
инея
Hay
un
salon
con
mil
ventanas
Тысячеоконный
зал
Ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой
Toma
este
vals,
este
vals
Вот
этот
вальс,
вальс
этот
Este
vals
con
la
boca
cerrada
Этот
вальс
с
молчаливым
ртом
Te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
люблю,
люблю
Con
la
butaca
y
el
libro
muerto
В
кресле
с
мёртвой
книгой
En
el
oscuro
desvan
del
lirio
В
лилии
тёмной
на
чердаке
Por
el
melancólico
pasillo
По
меланхоличному
коридору
En
nuestra
cama
de
la
luna
В
нашей
лунной
постели
Y
en
la
danza
que
sueña
la
tortuga
И
в
танце,
что
черепахе
снится
Ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой
Toma
este
vals,
este
vals
Вот
этот
вальс,
вальс
этот
Este
vals
de
quebrada
cintura
Этот
вальс
с
изломанным
станом
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
De
si
de
muerte
y
de
coñac
Сделан
из
смерти
и
коньяка
Que
moja
su
cola
en
el
mar
Мочивший
в
море
свой
хвост
En
Viena
hay
cuatro
espejos
В
Вене
четыре
зеркала
Donde
juegan
tu
boca
y
los
ecos
Где
твой
рот
играет
с
эхом
Hay
una
muerte
para
piano
Смерть
на
рояле
есть
Que
pinta
de
azul
a
los
muchachos
Что
синевой
юношей
красит
Hay
mendigos
por
los
tejados
На
крышах
нищие
бродят
Hay
frescas
guirnaldas
de
llanto
Есть
плача
свежие
гирлянды
Ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой
Toma
este
vals,
este
vals
Вот
этот
вальс,
вальс
этот
Este
vals
que
se
muere
en
mis
brazos
Этот
вальс,
что
умирает
на
моих
руках
Porque
te
quiero,
te
quiero
amor
mío
Ведь
я
тебя
люблю,
моя
любовь
En
el
desvan
donde
juegan
los
niños
На
чердаке,
где
дети
играют
Soñando
viejas
luces
de
hungría
Грёзы
о
старых
венгерских
огнях
Por
lo
rumores
de
la
tarde
tibia
По
гулу
тёплого
вечера
Viendo
ovejas
y
lirios
de
nieve
Видя
овец
и
лилии
снежные
Por
el
silencio
oscuro
de
tu
frente
По
тёмной
тишине
твоего
лба
Ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой
Toma
este
vals,
este
vals
Вот
этот
вальс,
вальс
этот
Este
vals
del
te
quiero
siempre
Этот
вальс
про
то,
что
я
люблю
тебя
всегда
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
De
si
de
muerte
y
de
coñac
Сделан
из
смерти
и
коньяка
Que
moja
su
cola
en
el
mar
Мочивший
в
море
свой
хвост
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
Este
vals,
este
vals
Этот
вальс,
этот
вальс
De
si
de
muerte
y
de
coñac
Сделан
из
смерти
и
коньяка
Que
moja
su
cola
en
el
mar
Мочивший
в
море
свой
хвост
La
la
larara
Ля-ля-ля-ля-ля
Lara
larara
larara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lara
larara
larara
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Larara
lararara
Ля-ля-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen, Federico Garcia Lorca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.