Paroles et traduction Ana Belén - Por Tu Amor Me Duele El Aire (Es Verdad + Adelina De Paseo)
Por Tu Amor Me Duele El Aire (Es Verdad + Adelina De Paseo)
You Hurt My Heart (It's True + Adelina De Paseo)
¡Ay,
qué
trabajo
me
cuesta
Oh,
how
hard
it
is
for
me
Quererte
como
te
quiero!
To
love
you
the
way
I
do!
Por
tu
amor
me
duele
el
aire
Because
of
your
love,
my
soul
aches
El
corazón
y
el
sombrero
My
heart
and
my
hat
¿Quién
me
compraría
a
mí
Who
would
buy
this
Este
cintillo
que
tengo
Little
headband
that
I
own
Y
esta
tristeza
de
hilo
And
this
threaded
sadness
Blanco,
para
hacer
pañuelos?
White,
enough
to
make
handkerchiefs?
La
mar
no
tiene
naranjas
The
sea
has
no
oranges
Ni
Sevilla
tiene
amor
Nor
does
Seville
have
love
Morena,
qué
luz
de
fuego
Brunette,
what
a
fiery
glow
Préstame
tu
quitasol
Lend
me
your
parasol
Me
pondrá
la
cara
verde
It
will
turn
my
face
green
Zumo
de
lima
y
limón
Juice
of
lime
and
lemon
Tus
palabras,
pececillos
Your
words,
little
fish
Nadarán
alrededor...
Will
swim
all
around...
La
mar
no
tiene
naranjas
The
sea
has
no
oranges
Ni
Sevilla
tiene
amor
Nor
does
Seville
have
love
Morena,
qué
luz
de
fuego
Brunette,
what
a
fiery
glow
Préstame
tu
quitasol
Lend
me
your
parasol
Me
pondrá
la
cara
verde
It
will
turn
my
face
green
Zumo
de
lima
y
limón
Juice
of
lime
and
lemon
Tus
palabras,
pececillos
Your
words,
little
fish
Nadarán
alrededor...
Will
swim
all
around...
Por
tu
amor
me
duele
el
aire
Because
of
your
love,
my
soul
aches
El
corazón
y
el
sombrero...
My
heart
and
my
hat...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Garcia Lorca, Javier Ruibal De Flores Calero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.