Ana Belén - Panico en Torrejon - traduction des paroles en russe

Panico en Torrejon - Ana Beléntraduction en russe




Panico en Torrejon
Паника в Торрехоне
Hay un campo verde bajo un cielo azul
Под голубым небом раскинулось зеленое поле
Una niña inventa, como hiciste
Девочке мерещится, как и тебе когда-то
Hoy jugamos al avión
Сегодня мы играем в самолеты
Que una vez se equivocó
Который однажды сбился с курса
Y tiró dos bombas en la escuela
И сбросил две бомбы на школу
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
Volaremos todos en pedazos
Мы все взлетим на воздух
Si te dieran a elegir
Если бы тебя попросили выбрать,
Te vendrías a vivir
Ты бы приехал жить ко мне,
O a dormir a un polvorín
Или спать на пороховом складе?
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
No hay un solo pájaro en esta ciudad
В этом городе не осталось ни одной птицы
Ellos no se van y ya no aguanto más
Они не улетают, а я больше не могу терпеть
No me quiero señalar
Я не хочу становиться
De objetivo militar
Военной целью
Y que me pueda parecer normal
И чтобы это казалось мне нормальным
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
Volaremos todos en pedazos
Мы все взлетим на воздух
Si te dieran a elegir
Если бы тебя попросили выбрать,
Te vendrías a vivir
Ты бы приехал жить ко мне,
O a dormir a un polvorín
Или спать на пороховом складе?
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
No supimos nunca de quién fue el error
Мы так и не узнали, чья это была ошибка
A las doce en punto se paró el reloj
В полдень часы остановились
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
Volaremos todos en pedazos
Мы все взлетим на воздух
Si te dieran a elegir
Если бы тебя попросили выбрать,
Te vendrías a vivir
Ты бы приехал жить ко мне,
O a dormir a un polvorín
Или спать на пороховом складе?
Quién podría hacernos tanto daño
Кто способен причинить нам столько боли?
Volaremos todos en pedazos
Мы все взлетим на воздух
Si te dieran a elegir
Если бы тебя попросили выбрать,
Te vendrías a vivir
Ты бы приехал жить ко мне,
O a dormir a un polvorín
Или спать на пороховом складе?





Writer(s): V.m. San Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.