Ana Belén - Respirando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Belén - Respirando



Перевод добавил(а) Frol4ic

Respirando
Дыхание
Respirando, la casa se ha llenado de melancolia
Дыша, дом наполнился меланхолией
Preguntandome que cosas voy a hacer para llenar mi vida
Спрашивая себя, что я буду делать, чтобы наполнить жизнь
Respirando, no como vivir sin todas tus manías
Дыша, я не знаю, как жить без всех твоих причуд
Mientras fumo presiento que lo nuestro era solo humo
Пока я курю, я чувствую, что наше было всего лишь дымом
Eres como hiedra, la hierba mala
Ты как плющ, как сорняк
Que está enredada hasta el fondo de mi alma
Который вплетен в глубину моей души
Respirándote, camino por la calle hacia ninguna parte
Дыша тобой, иду по улице в никуда
Respirándote, de todos los dolores este es el más grande
Дыша тобой, из всех болей эта самая сильная
Será porque tu sangre es parte de mi sangre
Наверно, потому что твоя кровь - это часть моей крови
Si salgo de todo esto ya no hay quien me pare
Если я выйду из всего этого, меня уже никто не остановит
Con tanto rollo malo eres lo mas bello en estos funerales...
С таким плохим раскладом ты самое прекрасное на этих похоронах...
Respirando, pensando como piensa un hombres solitario
Дыша, думаю, как думает одинокий человек
Respirando, cualquier amor siempre te acaba haciendo daño
Дыша, любая любовь всегда заканчивается тем, что причиняет боль
Respirando más fuerte te acercas al mar
Дыша сильнее, ты подходишь к морю
Estás llorando, desde que te conozco no te vi llorar
Ты плачешь, с тех пор как я тебя знаю, я не видел, чтобы ты плакала
Respirándome caminas por la arena hacia ningun lugar
Дыша мной, ты шагаешь по песку в никуда
Respirándome, segundos que parecen una eternidad
Дыша мной, секунды, которые кажутся вечностью
y yo siempre hemos sido la calamidad
Мы с тобой всегда были бедствием
Pensamos que callar siempre es mejor que hablar
Мы думаем, что молчание всегда лучше, чем разговор
Con tanta gente triste, tanto desechable
С таким количеством несчастных, столько одноразовых
y yo iguales, y yo iguales
Ты и я равны, ты и я равны
Respirándonos, mm...
Дышим друг другом, мм...
Respirándonos, mirando el horizonte donde duerme el sol
Дышим друг другом, смотря на горизонт, где засыпает солнце
(Respirándonos)
(Дышим друг другом)
El valle solitario se llenó de flores
Одинокая долина наполнилась цветами
(Respirándonos)
(Дышим друг другом)
La luna se perdió paseando por el bosque
Луна заблудилась, гуляя по лесу
La vida de repente tiene más colores
Жизнь внезапно стала ярче
La vida de repente tiene más colores
Жизнь внезапно стала ярче
La vida de repente tiene más colores...
Жизнь внезапно стала ярче...





Writer(s): Mogol, Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.