Ana Belén - Romance De Don Boyso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Belén - Romance De Don Boyso




Romance De Don Boyso
Romance of Don Boyso
Camina Don Boyso, mañanita fría
Don Boyso walks, cold morning
A tierra de moros
To the land of the Moors
A buscar amiga
Looking for a friend
Hallola lavando
He finds her washing
En la fuente fría
In the cold fountain
¿Qué haces ahí, mora, hija de judía?
What are you doing there, Moor, daughter of a Jewess?
Deja a mi caballo
Let my horse
Beber agua fría
Drink cold water
Reviente el caballo y quien lo traía
May the horse and its rider burst
Que yo no soy mora ni hija de judía
For I am not a Moor nor the daughter of a Jewess
Soy una cristiana
I am a Christian
Que aquí estoy cautiva
Who am held here captive
Cuando el rey, mi padre
When the king, my father
Plantó aquí esta oliva
Planted this olive tree
Él se la plantara
He planted it
Yo se la tenía
I tended to it
Mi hermano Don Boyso
My brother Don Boyso
Los toros corrían
Was out bull fighting
¿Y cómo te llamas?
And what is your name?
Yo soy Rosalinda
I am Rosalinda
Pues tú, por las señas
By these signs
Mi hermana serías
You would be my sister
Abra la mi madre puertas de alegría
Open, my mother, the doors of joy
Por traer la nuera, le traigo su hija
For I bring your daughter-in-law, I bring your daughter
Por traer la nuera, le traigo su hija
For I bring your daughter-in-law, I bring your daughter





Writer(s): Federico Garcia Lorca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.