Paroles et traduction Ana Belén - Sin Preguntar Y Deprisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Preguntar Y Deprisa
Without Asking and in a Hurry
Sólo
hubo
un
año
para
mí
There
was
only
one
year
for
me
Cuando
el
miedo
no
existía
When
fear
did
not
exist
Mi
ciudad
era
un
jardín
My
city
was
a
garden
La
muerte
estaba
dormida
Death
was
asleep
Fué
alegre
hasta
la
Navidad
It
was
merry
until
Christmas
Y
las
ranas
se
reían
And
the
frogs
were
laughing
El
año
en
que
te
encontré
The
year
I
met
you
Las
cosas
estaban
vivas
Things
were
alive
Sin
preguntar
y
deprisa
Without
asking
and
in
a
hurry
Como
un
caballo
en
un
bazar
Like
a
horse
in
a
bazaar
O
el
huracán
que
no
avisa
Or
the
unannounced
hurricane
Tú
me
llenaste
de
vida
You
filled
me
with
life
Aquel
otoño
no
llovió
That
autumn
it
didn't
rain
No
hizo
calor
en
verano
It
wasn't
hot
in
summer
Porque
el
tiempo,
el
mundo
y
yo
Because
time,
the
world
and
I
Quisimos
hacer
milagros
Wanted
to
perform
miracles
El
año
en
el
que
fuí
feliz
The
year
in
which
I
was
happy
Y
cantaban
las
hormigas
And
the
ants
were
singing
Cuando
yo
dejé
de
ser
When
I
ceased
to
be
Mendigo
de
amor
y
vida
A
beggar
for
love
and
life
Sin
preguntar
y
deprisa
Without
asking
and
in
a
hurry
Como
un
caballo
en
un
bazar
Like
a
horse
in
a
bazaar
O
el
huracán
que
no
avisa
Or
the
unannounced
hurricane
Tú
me
llenaste
de
vida
You
filled
me
with
life
Sin
preguntar
y
deprisa
Without
asking
and
in
a
hurry
Como
un
caballo
en
un
bazar
Like
a
horse
in
a
bazaar
O
el
huracán
que
no
avisa
Or
the
unannounced
hurricane
Tú
me
llenaste
de
vida
You
filled
me
with
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Varona, Pancho Varona, Sergio Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.