Paroles et traduction Ana Belén - Son Más En Una Mazorca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Más En Una Mazorca
There are more on a cob of corn
Son
más
en
una
mazorca
de
maíz
los
prietos
granos
There
are
more
on
a
cob
of
corn
of
black
grains
Que
Fidel
Castro
y
sus
hombres
cuando
del
Granma
bajaron
Than
Fidel
Castro
and
his
men
when
they
came
down
from
the
Granma
El
mar
revuelto
los
mira
partir
con
violento
paso
The
rough
sea
looks
at
them,
leaving
with
a
violent
pace
Dura
la
luz
de
los
rostros
severos,
aún
no
barbados
A
harsh
light
of
the
severe
faces,
not
yet
bearded
Mariposas
en
la
frente,
la
ciénaga
en
los
zapatos
Butterflies
on
the
forehead,
the
swamp
in
the
shoes
La
muerte
los
vigilaba
vestida
como
soldado
Death
watched
them
dressed
as
a
soldier
Amarillo
el
uniforme
y
el
fusil
americano
Yellow
the
uniform
and
the
American
rifle
Heridos
unos
cayeron,
otros
sin
vida
quedaron
Some
of
them
injured
fell,
some
were
lifeless
Y
los
menos,
pocos
más
que
los
dedos
de
las
manos
And
the
fewest,
fewer
than
the
fingers
of
the
hands
Con
esperanza
y
fatiga,
hacia
la
gloria
marcharon
With
hope
and
fatigue,
they
marched
towards
glory
En
los
despiertos
caminos,
voces
saludan
y
cantos
On
the
awake
paths,
voices
gather
and
sing
Puños
se
alzan
y
amapolas,
soles
brillan
y
disparos
Fists
are
raised
and
poppies,
suns
shines
and
shots
A
la
Sierra
van
primero
por
el
corazón
llevados
To
the
Hill
they
go
first
by
the
heart
taken
Junto
a
los
claros
sinsontes,
de
pie
en
el
pico
más
alto
Next
to
the
clear
mockingbirds,
standing
in
the
highest
peak
Ya
en
su
cuartel
general,
así
dice
Fidel
Castro
Already
in
his
headquarter,
Fidel
Castro
says
like
this
"De
esta
sierra
bajaremos,
mar
de
rifles
será
el
llano"
"We
will
go
down
from
this
hill,
the
plain
will
be
a
sea
of
rifles"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.