Ana Belén - Sólo le Pido a Dios - traduction des paroles en allemand

Sólo le Pido a Dios - Ana Beléntraduction en allemand




Sólo le Pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que el dolor no me sea indiferente
Dass der Schmerz mir nicht gleichgültig sei
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Er ist ein großes Monster und tritt hart
Toda la pobre inocencia de la gente
Auf die arme Unschuld der Menschen
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que el dolor no me sea indiferente
Dass der Schmerz mir nicht gleichgültig sei
Que la reseca muerte no me encuentre
Dass der dürre Tod mich nicht findet
Vacía y sola, sin haber hecho lo suficiente
Leer und allein, ohne genug getan zu haben
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que lo injusto no me sea indiferente
Dass das Unrecht mir nicht gleichgültig sei
Que no me abofeteen la otra mejilla
Dass man mir nicht die andere Wange schlägt
Después de que una garra me arañó esta suerte
Nachdem eine Klaue mir dies Schicksal zerriss
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que lo injusto no me sea indiferente
Dass das Unrecht mir nicht gleichgültig sei
Si un traidor puede más que unos cuantos
Wenn ein Verräter mehr vermag als etliche
Que esos cuantos no lo olviden fácilmente
Dass diese etlichen es nicht leicht vergessen
Si un traidor puede más que unos cuantos
Wenn ein Verräter mehr vermag als etliche
Esos cuantos no lo olviden fácilmente
Diese etlichen vergessen es nicht leicht
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que el futuro no me sea indiferente
Dass die Zukunft mir nicht gleichgültig sei
Desahuciado está el que tiene que marcharse
Verloren ist, wer fortgehen muss
A vivir una cultura diferente
Um in einer anderen Kultur zu leben
Sólo le pido a Dios
Nur bitte ich Gott
Que la guerra no me sea indiferente
Dass der Krieg mir nicht gleichgültig sei
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Er ist ein großes Monster und tritt hart
Toda la pobre inocencia de la gente
Auf die arme Unschuld der Menschen
Es un monstruo grande y pisa fuerte
Er ist ein großes Monster und tritt hart
Toda la pobre inocencia de la gente
Auf die arme Unschuld der Menschen





Writer(s): Leon Gieco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.