Paroles et traduction Ana Belén - Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura
Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura
Tú Me Amas (with Ketama) - Sabor Locura
Tú
me
amas
Ты
любишь
меня
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
El
día
en
que
todo
a
oscuras
comenzó,
В
тот
день,
когда
все
началось
в
темноте,
Tú
temblabas
desde
arriba
hasta
los
pies
Ты
дрожала
сверху
до
ног
No
era
de
temor,
de
pena
o
pánico
Это
было
не
от
страха,
печали
или
паники
Era
que
hasta
yo
temblaba,
yo
lo
sé
Это
было
то,
что
даже
я
дрожал,
я
знаю
Fuimos
a
un
rincón
oscuro
y
clásico
Мы
пошли
в
темный
и
классический
уголок
Caminando
entre
palabras
al
revés
Пробираясь
через
слова
наоборот
Y
en
un
momento
de
cigarro
y
conmoción
И
в
момент
сигареты
и
эмоций
Tus
labios
se
precipitaron
en
mi
piel
Твои
губы
бросились
на
мою
кожу
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
te
seguí
buscando
entre
mi
hervor
И
я
продолжал
искать
тебя
в
своем
пылу
Entre
todo
lo
que
pudo
suceder
Среди
всего,
что
могло
произойти
No
sé
cuánto
ya
gaste
en
teléfono
Я
не
знаю,
сколько
уже
потратил
на
телефон
Y
aún
me
queda
aquella
falsa
dirección
И
у
меня
все
еще
остался
тот
ложный
адрес
Hasta
que
de
tanta
espera
me
cansé
Пока
от
такого
долгого
ожидания
я
не
устал
Pues
no
soy
un
juguete
de
tu
amor
Потому
что
я
не
игрушка
твоей
любви
Solo
fuiste
la
cruel
aparición
Ты
была
лишь
жестоким
видением
Me
has
colgado
como
un
cuadro
en
tu
embriaguez
Ты
повесила
меня,
как
картину,
в
своем
опьянении
Y
tú
me
amas
И
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
ahora
que
todo
tiene
dimensión
И
теперь
все
имеет
измерение
Tiene
fortuna
y
tamaño
desigual
Имеет
неоднозначную
удачу
и
размер
Es
como
el
oro
de
un
sueño
que
nacío
Это
как
золото
мечты,
которая
родилась,
De
alguna
flecha
que
alguien
quería
lanzar
Из
какой-то
стрелы,
которую
кто-то
хотел
пустить
Pero
ahora
tengo
y
me
tienes
que
aguantar
Но
теперь
у
меня
есть
ты,
и
ты
должна
терпеть
меня
Lo
que
tú
aguantes,
lo
aguantaría
yo
То,
что
ты
выдержишь,
выдержала
бы
и
я
Y
si
yo
aguanto
lo
que
haya
que
aguantar
И
если
я
вытерплю
то,
что
нужно
вытерпеть,
Aguanta
siempre,
siempre
que
aguantemos
Терпи
всегда,
всегда,
пока
мы
терпим
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Y
es
que
tú
me
amas
И
это
то,
что
ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura
С
этим
вкусом
безумия
Siento
que
se
me
encarna
Я
чувствую,
что
он
вселяется
в
меня
Lo
mismo
a
pleno
sol
que
a
luna
Как
при
полном
солнце,
так
и
при
луне
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Tú
me
amas
Ты
меня
любишь
Con
ese
sabor
locura,
tú
me
amas
(y
tú
me
amas)
С
этим
вкусом
безумия,
ты
меня
любишь
(и
ты
меня
любишь)
Pero
no
soy
ningún
juguete
de
tu
amor
(y
tú
me
amas)
Но
я
не
игрушка
твоей
любви
(и
ты
меня
любишь)
Y
te
seguí
buscando
entre
mi
ardor
y
tú
me
amas,
me
amas
(y
tú
me
amas)
И
я
продолжал
искать
тебя
в
своем
пылу,
и
ты
меня
любишь,
любишь
(и
ты
меня
любишь)
Tú
me
amas,
tú
me
amas,
tú
me
amas
(y
tú
me
amas)
Ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь
(и
ты
меня
любишь)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oye,
tú
me
amas,
tú
me
amas
(y
tú
me
amas)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
слышишь,
ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь
(и
ты
меня
любишь)
Oye,
vida,
tú
me
amas,
tú
me
amas
(y
tú
me
amas)
Слышь,
жизнь
моя,
ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь
(и
ты
меня
любишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Villalon
Album
Mirame
date de sortie
25-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.